gakuen heaven 2

Arata route translation

navigation: June 2June 3 (A)June 3 (B)June 3 (C)June 6June 7June 13June 19June 20
later 1later 2later 3later 4 (A)later 4 (B)later 5 (A)later 5 (B)later 6later 7later 8
later 9 (A)later 9 (B)later 9 (C)later 9 (D)later 10

the next day

Yuki: *siiiiiiiigh*...
Yagami: Asahina... what's with that face?
Tomo: You don't look so good.
Yuki: Really?
Yagami: You've been like that all morning. All depressed. It's annoying!
Yuki: Oh, sorry...
Yuki: Hey, Yagami.
Yagami: What?
Yuki: Have you ever kissed anyone?
Yagami: Whaa!? D, dumbass... what are you saying all of a sudden!!??
Yuki: So you haven't.
Yagami: D, don't decide that!!
Yuki: But.
Yagami: Don't ask stupid questions!
Yuki: Ow.
Yuki: Geez, you always kick.
Yagami: It's because you asked a stupid question, dumbass!!
Yuki: *sigh*
Yuki: Hey, what about you, Tomo?
Tomo: Now it's me?
Yuki: Have you?
Tomo: ...There's nothing worth telling anyone about.
Tomo: Hey, have you found someone you like?
Yuki: What... that's sudden.
Yagami: You're the one who suddenly started talking about it.
Yuki: Um. That's not it...
Yuki: A friend! It's for a friend!!
Tomo: Hmm. I see.
Tomo: Well, whatever.
Yuki: Yeah...
Yuki: Well... they said they've kissed.
Yuki: But the person they kissed told them that you can kiss anyone, and so... they seemed to be worried.
Yagami: What the heck is that? What a bitch.
Yuki: They are not.
Yuki: That's going too far.
Tomo: That's right... It's sad, but probably that friend had an unrequited love.
Yuki: Unrequited love? Huh? Why?
Tomo: She said you can kiss anyone to the person she kissed, right?
Tomo: That's like a clear announcement that even though she kissed them, she didn't really like them.
Yuki: Wha...
Yagami: What's the matter, Asahina? You look really shocked.
Yuki: Oh. ...Yeah, sorry.
Yuki: Thanks for listening to me...
Yagami: Weirdo.
(Yuki: I've been depressed the whole time, thinking about Arata-san's words...)
(Yuki: That you can kiss anyone.)
(Yuki: But I couldn't...)
(Yuki: Unrequited love?)
(Yuki: Do I have an unrequited love?)
(Yuki: For Arata-san?)
(Yuki: Do I like Arata-san?)
(Yuki: Wha? Wha? Wha?)
(Yuki: Wha...)

*bell rings*
Yuki: Arata-san didn't come to the cafeteria today either.
(Yuki: Geez, how many days has it been? That I haven't seen Arata-san here.)
(Yuki: I'm sure it's because of that rumor.)
(Yuki: But, I haven't seen Arata-san since that day...)
Yuki: After yesterday, even I'm having a hard meeting people's eyes...
(Yuki: Even leaving aside whether... I like Arata-san, or not,)
(Yuki: Arata-san was acting weird yesterday.)
(Yuki: The whole time, he stayed underwater and didn't really come up.)
(Yuki: He said he was just swimming underwater, but somehow, it didn't seem normal.)
(Yuki: Suddenly using Kansai-ben, and having that expression,)
(Yuki: Kissing... me.)
(Yuki: Arata-san... just what's with him?)
Yuki: *sigh*...
Yagami: Argh, argh, argh. Your depressed mug is ruining my food.
Yuki: Oh, Yagami.
Yagami: Geez.
Yagami: It was about your friend or whatever, so what are you doing being all wishy-washy?
Yuki: Am I being wishy-washy?
Yagami: You're going on and on all wishy-washy. It's annoying.
Yuki: I see, annoying.
Yuki: ...
Yagami: Tch. You couldn't get any gloomier.
Yagami: Hey, Asahina. Come see tomorrow's music festival.
Yuki: ...Huh? Oh, I remember. Are you talking about the music festival that's being sponsored by the music club?
Yagami: Yeah, it starts in the afternoon. The school will be open to the public, and there'll also be guests and participants from other schools.
Yagami: Of course, our Light Music Appreciation Association is in it!
Yuki: Tomorrow, huh...? I'll go if I can.
Yagami: Tch, what's with that? You're so dull.
Yuki: Yeah, sorry.....
Yagami: ...What's with you today? Eating all spaced out by yourself.
Yagami: You're always inviting people over and eating with them.
Yuki: Oh, yeah. Today, I'm a bit...
Yuki: ...Hey, have you seen Arata-san today?
Yagami: Dunno? I haven't seen him.
Yagami: Wha? You need something with Arata?
Yuki: Not really. I don't, but..
Yuki: He hasn't come to the cafeteria recently.
Yagami: Well, he's probably eating outside with Maro.
Yagami: Anyway, he's just quirky like that.
Yuki: I see.
Yagami: Did something happen between you and him?
Yuki: Ugh... Not really...
Yagami: Not really, huh.
Yuki: I'm telling you...
Yuki: That's right, speaking of Arata-san...
Yuki: Hey, Yagami. Arata-san speaks Kansai-ben, doesn't he?
Yagami: Kansai-ben?
Yuki: Yeah...
Yagami: Does the way he talk sound like Kansai-ben to you?
Yuki: No, not the way he normally talks.
Yagami: He wasn't just using it to mess around?
Yuki: Mess around...
(Yuki: No.)
(Yuki: It wasn't like that yesterday.)
(Yuki: It seemed like it just slipped out.)
Yagami: I've never heard him speak Kansai-ben even once.
Yuki: I see...
(Yuki: Ah...)
(Yuki: Arata-san has never talked like that in front of anyone before.)
(Yuki: I'm the only one who knows Arata-san like that...)

*time passes*
Yuki: I guess Arata-san should be arriving at the pool soon...
Yuki: There he is.
swim club member 1: Good job.
swim club member 2: See you next week.
Yuki: Arata-san is the only one left diving, huh.

Arata: You're in the way of my practice there.
Arata: I want to be alone.

Yuki: Ugh...
(Yuki: But after all, I can't leave it.)
Yuki: Quietly.
Maro: Kuu?
Yuki: Oh, Maro.
Yuki: What is it? Were you watching Arata-san practice too?
Maro: Kuu.
Yuki: Then, sit here and let's watch together.
Maro: Kuku.
Yuki: He's amazing, your owner.
Maro: Kuu?
Yuki: Standing up there so high, and then diving.
(Yuki: Standing up straight.)
(Yuki: Even though he's standing right at the edge of the board like that, there's not even a little wobble.)
Yuki: He jumped!
Yuki: Oh, he did a twist.
Yuki: Oh, I guess he made a little bit of a splash.
Yuki: But it really is amazing.
Yuki: His spins and the way he enters the water are beautiful, but his jump when he dives is so high.
Yuki: Like when a bird takes off...

Arata: He flew up towards the sky, then fell. Flew up, then fell.
Arata: Still the bird didn't give up and kept flying.
Arata: And in the end, his body burned and he became a star.

Yuki: ...
(Yuki: Come to think of it, it was Arata-san who told me,)
(Yuki: The story about the bird who became a star.)
(Yuki: Maybe he wants to become like that.)
(Yuki: In that case,)
(Yuki: Arata-san, someday... might really be able to fly...)
(Yuki: Like the bird in the fairy tale...)
Yuki: ...Just kidding.
Yuki: *yawn*...
(Yuki: I've gotten kind of sleepy...)
(Yuki: I guess it's because I didn't sleep much last night.)
Yuki: Mm...

Yuki: Arata-san... He's standing on the diving board again.
Yuki: He's jumping again. How many times is this...?
Yuki: Oh!
Yuki: Amazing! Arata-san is flying!!
Yuki: He's flying up from the surface of the water...
Yuki: He's flying just like a bird!
Yuki: Oh!?
Yuki: What is that?
Yuki: Something has caught Arata-san's foot...
Yuki: And is trying to drag him into the water!?
Yuki: No! Arata-san, get away!
Yuki: No! No! Hurry...

Yuki: Uwaaagh!!
Arata: Hey.
Yuki: Oh... Huh? Arata-san?
Arata: What are you doing half-asleep?
Arata: Did you fall asleep while sitting here?
Maro: Kuku?
Yuki: Huh...
Yuki: Oh... it was a dream.
(Yuki: I'm sweating.)
(Yuki: An unpleasant sweat...)
Arata: If you're awake, hurry and get up.
Yuki: Arata-san, why...?
Arata: I can't lock up.
Yuki: R, right...
(Yuki: It's the real Arata-san. Isn't it?)
(Yuki: The image of him being pulled into the water in the dream before was too vivid...)
(Yuki: My heart is still pounding.)
Yuki: Uh, um. You're the real Arata-san, aren't you?
Arata: Huh?
Yuki: Oh...
(Yuki: ...Crap, it slipped out.)
Arata: ...I'm surprised you realized.
Yuki: Huh?
Arata: The me that's here is a fake.
Arata: The real Minase Arata, look, he's underwater.
Yuki: ...
(Yuki: He's joking, isn't he?)
(Yuki: Of course it's a lie that Arata-san is still underwater,)
(Yuki: But, somehow, his eyes...)
Yuki: Oh no, Arata-san, that joke's not funny...
Arata: ...*sigh*
Arata: Still, even though I said those things, why did you come here again?
Arata: You're an idiot.
Yuki: ...Sorry.
Arata: Geez...
Arata: ...Do Ah hafta be blunt?
Yuki: ...Arata-san? Did you just say something?
Arata: Here.
Yuki: Huh? A key?
Arata: If you want, stay here until your head clears.
Yuki: You take care of locking up.
Maro: Kuku.
Yuki: Oh... right...
Yuki: He left.
(Yuki: But, he wasn't as angry as yesterday.)
(Yuki: I feel kind of relieved seeing Arata-san's face...)

continue reading! →

back to the GH2 script translations!