gakuen heaven 2

sonoda route translation

navigation: June 2June 3June 6June 13June 19June 20 (A)June 20 (B)laterlater (again)

June 3

Yuki: *yaaawn*

(dorm hallway)
(Yuki: I was nervous and couldn't really sleep last night...)
(Yuki: Now that Sonoda-san thought about it overnight, I wonder what answer he'll give.)
(Yuki: Please let it be an okay...)
*knock knock*
Yuki: Sonoda-san, it's Yuki.
Sonoda: Hang on, I'm coming.
(Yuki: Ugggh...)
(Yuki: I'm nervous...)
Sonoda: Good morning.
Yuki: G, good morning! Um...
Yuki: ...
(Yuki: My heart's pounding, I can't look at Sonoda-san's face.)
(Yuki: It's weird if I stay silent! I have to break the ice.)
(Yuki: Say 'About yesterday,' but I'm scared...)
(Yuki: What if he refuses...?)
Sonoda: Sorry, but...
Yuki: ...! Aaaagh! Don't start like that!
Yuki: I don't want to hear that yet!
Sonoda: What are you saying?
Yuki: But just now, you said 'sorry, but.' You're going to refuse, aren't you?
Sonoda: What are you jumping to conclusions for?
Sonoda: I was... just trying to ask if you'd go out with me for a bit today.
Yuki: Huh...?
Yuki: Go out with you like... go somewhere together?
Sonoda: That's right. Or did you think I meant go out, as in become my lover?
Yuki: Huh...!?
Yuki: No no no! That's not what I...
Sonoda: It's just a joke. Your face immediately got red.
Yuki: ...Ugh.
(Yuki: I'm such an idiot, I'm all self-conscious about what Joker-san said...)
Yuki: Got it. I'll go out!
Yuki: Where are we going?
Sonoda: Outside the school.
Yuki: Off this island?
(Yuki: Wait, outside the school, just me and Sonoda-san?)
(Yuki: Somehow... it's like a weekend date.)
Sonoda: If you don't want to, I don't mind if you refuse.
Yuki: Of course not, I'll go! I'll definitely go! I'll go anywhere!
Sonoda: Ahaha. You don't have to be so eager.
Sonoda: Okay, let's get ready.
Yuki: Okay.
Sonoda: You really are an idiot. You haven't even heard where we're going, or the point of going out, and you're so happy.
Sonoda: Maybe I might take you to someplace scary and do something bad to you to make you give up.
Sonoda: You're not suspicious of that?
Yuki: Even if it's a scary place, I'll go with you.
Yuki: If that's the place you want to take me.
Sonoda: ...
Yuki: Since I asked you to be my partner without any compensation.
Yuki: If there's anything I can do, I'll do it.
Yuki: Besides, I don't actually think that you'd put me in danger.
Yuki: Well, if you actually wanted to intimidate me, then I don't think you'd tell me about it.
Sonoda: ...Yuki-kun...
Yuki: Then I'll go get ready!
Yuki: I'll be right back!
Sonoda: ...
(Yuki: I'm worried about his response for the Bell One, but...)
(Yuki: He hasn't refused yet, so there's a possibility...)
(Yuki: I don't know Sonoda-san's intentions, but I'll meet him head on.)
(Yuki: This may be my last chance.)

Yuki: Ahhh, it's been a long time since I've gone outside the school.
Yuki: It really is lively.
Sonoda: Because it's downtown on a weekend.
Yuki: So what kind of scary place are we going to?
Sonoda: That was a joke before.
Yuki: Hehe... That's what I thought.
Yuki: Sonoda-san, you may speak coldly, but at heart, you're a nice person.
(Yuki: There's no reward or merit in it for Sonoda-san, but...)
(Yuki: Even though he said no, it seems like he's really considered being my Bell One partner.)
Sonoda: Would you not just decide things about me?
Sonoda: Or I'll refuse right now.
Yuki: Huh? Why are you saying that?
Sonoda: Because you're saying presumptuous things.
Yuki: Last night I was so excited I couldn't sleep, please stop making jokes.
Sonoda: Did you not sleep?
Yuki: No, I did end up sleeping, but...
Sonoda: So you weren't all that worried...
Yuki: Well, what about you?
Sonoda: Let's talk about that later.
Yuki: ...Right.
(Yuki: I wonder if he's already decided. Or maybe he's still thinking about it.)
(Yuki: I'm worried, but I'll wait until Sonoda-san tells me.)
(Yuki: Like this... I can at least enjoy taking my time talking to him.)
Yuki: Do you come here often?
Sonoda: I guess. When I go out on weekends, I try various restaurants.
Yuki: You try out restaurants? Even though you can make such delicious food?
Yuki: Could it be... you don't like cooking for yourself?
Sonoda: That's not it.
Sonoda: It's to train my palate.
Sonoda: Eating only the food that I make, I'll end up going easy on my own cooking, and I won't learn any new sensations.
Sonoda: On weekends, I eat other people's cooking as much as possible.
Sonoda: It's like training with practice swings in baseball.
Yuki: I see... You're really enthusiastic about research.
Sonoda: As a cook, I don't want to be conceited.
Sonoda: But depending on the restaurant, sometimes it's better to bring someone than to go alone.
Sonoda: And that's why I invited you.
Yuki: So when you said you wanted to go out...
Sonoda: It's your favorite, a restaurant.
Yuki: Woohoo!!
(Yuki: On top of going out with Sonoda-san, our destination is a restaurant, I'm so lucky!)
(Yuki: And a place that Sonoda-san would choose is probably a really delicious high class restaurant.)
Sonoda: You seem happy.
Yuki: But it's a restaurant. Of course I'm happy!!
Sonoda: Well, I'm glad you're happy. Besides, it feels more relaxed, both being guys.
Sonoda: Girls always want to go to fashionable restaurants.
Yuki: The way you're talking... do you go out to eat with girls often?
Sonoda: Do you think I would take a guy to a fashionable restaurant that's popular with girls?
Yuki: Well, that's true...
(Yuki: I see, so he's always trying out restaurants with girls...)
(Yuki: Sonoda-san seems popular.)
(Yuki: He looks cool, and he appears friendly...)
(Yuki: Even now, there's girls who are looking back at him.)
(Yuki: I... didn't know anything about Sonoda-san.)
Yuki: ...
(Yuki: ...Why do I feel so depressed?)
Sonoda: Hey, wait... what? Why are you suddenly quiet?
Yuki: ...The girls you go out to eat with, are they... girlfriends, or something?
Sonoda: Are you jealous of those girls?
Yuki: T, that's not it...
Sonoda: You don't have to worry about it. I don't have a girlfriend.
Sonoda: Every once in a while I lecture in outside cooking classrooms.
Sonoda: It's girls I meet there, and the thing that we're interested in isn't romance, it's food.
Sonoda: It's not one special girl, every time it's a different one.
Yuki: Is it just that you're too slow to realize?
Sonoda: You shouldn't be talking about being slow.
Sonoda: Besides, I invited you today, didn't I?
Yuki: ...!
(Yuki: Somehow, just now, I got a little choked up.)
(Yuki: What does that mean?)
(Yuki: I'm acting weird...)
(Yuki: With everything that Sonoda-san says, my mood goes up and down.)
(Yuki: My head is spinning like a merry go round...)
Sonoda: Hurry and come along. The place we're going is over here.
Yuki: R, right.
(Yuki: Sonoda-san who always invites cute girls has invited me today...)
(Yuki: Like how yesterday, I chose Sonoda as a partner and not anyone else.)
(Yuki: Can I hope that there's at least a little meaning in that?)
(Yuki: Maybe it means he's thinking favorably about my offer...)
(Yuki: That's it, right, Sonoda-san?)
Sonoda: Ah, here we are.
Yuki: There's a lot of takeout stands here.
Yuki: ...Is this our goal for today?
Sonoda: That's right.
(Yuki: I imagined that the place Sonoda-san would take me would be a high class restaurant...)
(Yuki: But all of these places look delicious!)
Yuki: Amazing, it smells so good.
Sonoda: Yuki-kun, do you want something savory, or sweets?[note!]The word we've translated as "savory" is "konamono" which literally means something made of flour. The most common examples are okonomiyaki or takoyaki. The implication is that it's fast food or street food, something humble but tasty.
Yuki: Huh? Hmm, that's a tough choice...

(decision)[note!]If you chose 関西人 (a person from Kansai) when talking to Keita, choose 粉もの (something savory) to get Taki Shunsuke's key. If you chose うさんくさい (a suspicious person) when talking to Keita, choose スイーツ (sweets) to get Shichijo Omi's key. This translation assumes that you chose Omi and thus will choose sweets.
Something savory.
Something sweet.

(decision: Something sweet.)
Yuki: I want sweets!
Yuki: ...But if possible, I'd like to eat both.
Sonoda: Then, shall we buy one of each and share?
Yuki: Share? You mean half and half?
Sonoda: Yeah. You also want something savory, don't you?
Yuki: Really, can we!?
(Yuki: Oh... Splitting it, could it be like doing the say 'aah' thing, or will it be split from the start?)
(Yuki: No no, it's not a date! First of all, Sonoda-san's a guy. I'm the one who's acting weird...!)
(Yuki: Somehow since yesterday, I've been strangely self-conscious around Sonoda-san...)
(Yuki: I need to get a grip...)
Sonoda: Then I'll get in line for the savory food.
Sonoda: So will you go buy a popular dish from that pancake shop?
Yuki: Yes, got it!
Yuki: Umm, here it is. The pancake shop Sonoda-san told me about!
Yuki: It smells so sweet and delicious, they all look so good!
Yuki: There are a lot of people in line, I hope my turn comes quickly.
(Yuki: A popular dish, which should it be...? How about this mango one?)
(Yuki: Okay, I'll get that one!)

Key scene, unlocks Key 05 (Shichijo Omi) * see note at previous choice
Happens only if you asked Keita for advice and chose "a suspicious person" when he mentioned his MVP Battle partner, and if you chose "something sweet" just now.
(Yuki: The person ordering in front of me is topping his with a lot of ice cream.)
(Yuki: If you put that much ice cream on top, it won't taste like anything but ice cream. He must really like it.)
(Yuki: Well, it's none of my business.)
(Yuki: I need to hurry back to Sonoda-san.)

Yuki: Sonoda-san, I got it.
Sonoda: Then why don't we look for some place to sit and eat?
Yuki: How about that bench?
Sonoda: That's perfect, let's go.

CG: Yuki and Sonoda sit on the bench
Yuki: Then I'll start right away, here I go!
Yuki: *munch*
Yuki: Wooooow, it's all melty...
Sonoda: Is it good?
Yuki: Really good!
Yuki: The fluffy batter and cream immediately melt in my mouth.
Yuki: And this fruit topping is so springy...
Sonoda: It's marshmallow.
Yuki: This marshmallow has a texture I can't even put into words, and it has outstanding compatibility with this airy cream!
Yuki: This is the first time I've had a pancake with this texture.
Sonoda: After all, it seems like it tastes just as it was rumored to.
Sonoda: It was probably made using nitrous oxide, using a device that makes instant mousse.
Sonoda: And that's why the batter, the cream, and the marshmallow have that strange texture.
Yuki: This seems like it could become a fad! Maybe it already is one.
Sonoda: It seems like it's been used for a long time among cooks who are into fads.
Sonoda: Give me a bite too.
Yuki: Oh, right.
Yuki: Open your mouth, say aaah...
Sonoda: Say aaah? We're not lovers, I'm not going to do something so embarrassing.
Sonoda: Why don't you swap yours with mine?
Yuki: Oh, sorry! I just got carried away...!
Sonoda: Carried away, you say... Did you want to do that with me?
Yuki: No, that's not it!
(Yuki: I just got carried away with the mood of the weekend...)
(Yuki: There's lots of couples around.)
Sonoda: ...Yeah, this is delicious.
Sonoda: The flavor in this cream, they're using some kind of liqueur as an extract...
(Yuki: Oh... He looks so serious.)
Sonoda: What is it, you're staring.
Sonoda: You don't like my panzerotti?
Yuki: That's not it! Here I go!
Yuki: *munch*
Yuki: ...! It's delicious!
Yuki: The outside is crunchy and the inside is chewy and fluffy.
Yuki: There's a perfect balance between the mozzarella cheese, the tomato sauce and the okonomi sauce, and it's all juicy and melty!
Yuki: It's a flavor I've never eaten before, but it's crazy delicious.
Yuki: I could get addicted to this!
Sonoda: Right?
Yuki: What is this?
Sonoda: It's called a panzerotti, it's like a pizza folded in half and fried.
Sonoda: And that's a Japanese-style arrangement, an okonomiyaki pizza.
Sonoda: That takeout shop is a branch of a famous high class Italian restaurant.
Sonoda: It seems like they use the same ingredients and dough as the main restaurant...
Sonoda: And arranging it Japanese-style like this is pretty playful.
Yuki: Just what I expect of you, Sonoda-san, knowing even that!
end CG

Yuki: Mmm! They were both so delicious!
(Yuki: Oh... Sonoda-san is taking notes.)
Yuki: Sonoda-san, what are you writing?
Sonoda: The recipe and impressions for what we just ate.
(Yuki: Oh, that's right. Sonoda-san can tell the ingredients that were used just by eating it.)
Sonoda: Since way back, I've made notes like this when I go eat.
Sonoda: I look at this while on my way back and decide whether I can recreate it or not.
Sonoda: It also gives me hints for thinking of new dishes.
Yuki: Wow...
Yuki: So could you recreate what we just ate?
Sonoda: Who do you think you're asking? Of course.
Yuki: Wow, that's amazing!
(Yuki: So it's true that he can recreate anything he's eaten once.)
Yuki: So I can eat it whenever I want from now on!
Sonoda: Well, I haven't decided to add it to the cafeteria menu yet.
Sonoda: Besides, even if you request it, I won't make it for free.
Yuki: I know. But it was really delicious, so I want everyone else to be able to eat it too.
Yuki: It was so delicious I want to repeat it over and over!
Sonoda: Haha... Since you're so happy, it was worth bringing you.
Sonoda: It must be an honor for the cook who made it.
Sonoda: Look, the workers are looking at you and smiling.
Yuki: How embarrassing... It looks like I made too much of a fuss.
Sonoda: But isn't it okay because they're happy?
Sonoda: A cook isn't happy unless they're told it's delicious.
Yuki: You too, Sonoda-san?
Sonoda: Of course.
Sonoda: Especially you, you're always so impressed, so it's worth making it.
(Yuki: Sonoda-san is looking so gentle right now.)
(Yuki: It's hard to grasp Sonoda-san's true feelings, but when it comes to food, he's honest.)
(Yuki: When I eat delicious food, I'm really happy and impressed.)
(Yuki: That such a trivial thing makes Sonoda-san happy, makes me really happy...)
Sonoda: I'm glad I brought you today. I can't do this with the other members of Durak.
Yuki: Those two don't like trying restaurants?
Sonoda: Not at all!
Sonoda: Hayato shows no interest in food other than ones that build muscle, or his favorite food.
Sonoda: It's no fun because if he eats a food he likes once, that's all he wants to eat.
Sonoda: And he won't eat food that he's not familiar with.
Yuki: So his tastes in food are single-minded... And Joker-san?
Sonoda: Oh, it's absolutely impossible. He's catastrophically taste-deaf.
Yuki: Oh...
(Yuki: Come to think of it, that's right...)
Sonoda: Although, if the goal is flirting, then it's okay to bring Kiyo.
(Yuki: The two of them going together to flirt? They must really stand out...)
Sonoda: When I called him when I was doing a part time job at a beach house, he really drew in customers.
Sonoda: Because he has a face like a model, all he had to do was the customer service.
(Yuki: Joker-san at a beach house...)
(Yuki: I feel like it doesn't really suit him, but somehow it seems like he would be very popular with girls.)
Sonoda: No matter how delicious or famous a restaurant's cuisine is, Kiyo says it's bad.
Sonoda: I brought him with me when he was bored before, and he kept saying 'it's no good' while making a face like he was eating a slug.
Sonoda: And finally he declared my cooking was better, right in the middle of the restaurant.
Sonoda: After that, I decided I'd absolutely never bring him again.
Yuki: ...Was it a restaurant that made the food taste like slugs?
Sonoda: Of course not. I'd never bring anyone to a restaurant like that.
Sonoda: That's the level of terrible taste-deafness he's at.
Sonoda: It's only natural that only my cooking is delicious to Kiyo.
Yuki: What do you mean?
Sonoda: Because I make it suit his chaotic tongue so that only he can find it delicious.
Sonoda: If I'm serving, I won't serve anything but what that person will find delicious.
Sonoda: It's my pride as a cook.
Sonoda: Geez... What would he eat without me?
Yuki: But that you go so far to make it suit Joker-san...

You must really like Joker-san.
That's really professional.

(decision: That's really professional.)
Yuki: That's really professional.
Sonoda: Of course. A cook who can only make a specific dish taste perfect is second rate.
Sonoda: The customer's mood, their health, the time, the weather...
Sonoda: A cook takes all of those into account and reads the flavor that the customer most wants.
Sonoda: The first time you make a dish that's most suited to the customer, that's when you can call yourself first rate, I think.
Sonoda: Since I have to make food for so many people at the cafeteria, all I can do is serve dishes that are acceptable to the average person.
Sonoda: But, the food that's truly delicious is as varied as the people who eat it.
Sonoda: There is no set greatest flavor. As many people as there are, food shines differently to each of them.
Sonoda: I want to become a cook who can serve that.
Sonoda: There's no point in serving food that doesn't make the person who eats it happy.
Sonoda: Even if they have a tongue like Kiyo's.
(Yuki: Sonoda-san is amazing...)
(Yuki: Even though we're only a year apart,)
(Yuki: He takes what he's doing so seriously like this...)
(Yuki: I really respect it.)
(Yuki: But what made him start cooking, that he thought so thoroughly about it?)
Yuki: I can really tell that you have a lot of passion for cooking!
Yuki: But what made you start on the path to cooking?
Sonoda: It was simple, my previous father was a chef. It was just that influence.
(Yuki: His previous father...?)
Yuki: Your father was a chef? So that's why.
Sonoda: Even though he's my father, my parents are divorced... that's why I said previous.
Sonoda: I told you before, didn't I?
Yuki: Right...
Sonoda: So, my ex-father ran a French restaurant.
Sonoda: Surrounded by that, by the time I was old enough to remember, I was already holding a knife.
Sonoda: The cooking skills and knowledge, and mindset of a cook, my father taught me them all.
Sonoda: When he had a day off, we'd go try various restaurants like today.
Sonoda: That I make notes about what I tasted in my recipe book, it's a habit from those days.
Sonoda: A cook has to know lots of flavors.
Sonoda: ...He often said that.
(Yuki: Sonoda-san...?)
Yuki: What was the name of your father's restaurant?
Sonoda: Cuisine du Sonoda.
Yuki: Oh! I know that one! It's really famous!
Yuki: It was the setting for the popular drama 'Restaurant Prince,' wasn't it!?
Yuki: The food that appeared there looked so delicious, every week I watched it, drooling.
Sonoda: ...
Yuki: The influence of that drama was amazing.
Yuki: If I remember correctly, they even came out with a line of frozen foods recreating the flavor of that restaurant.
Yuki: Um, what was it called...?
Yuki: That's right, Sonoda's Kitchen!
Yuki: The one that said you can enjoy the taste of an authentic French restaurant at home!
Yuki: It was so delicious. I ate it with my family!
Yuki: On special days like Christmas or birthdays, we'd splurge a bit and buy them.
Yuki: I've never been to a proper French restaurant, but I was able to feel like I'd gone to eat at one.
Sonoda: ...Hey, can you stop talking about that?
Yuki: Huh?
Sonoda: ...Talking about that fake...
Yuki: Sonoda-san...?
(Yuki: What is it...? He's looking scary, like I've never seen before.)
(Yuki: Did I say something weird...?)
Sonoda: ...
(Yuki: ...The silence is oppressive... I think I'll change the subject to something more cheerful...)
Yuki: Anyway... your father must have been wonderful, teaching you cooking from the time you were young.
Sonoda: ...
(Yuki: Ugh, no change....)
Yuki: U, um... my father quit his office job and started a bakery.
Sonoda: Wow...
(Yuki: I got a reaction!)
Yuki: But, he hasn't done anything like teach me how to make bread or take me to other bakeries to study the flavors...
Yuki: That may be because I'm only interested in eating rather than making.
Yuki: So that's why I think a relationship like you have with your father is wonderful.
Yuki: He's a caring father you look up to.
Sonoda: ...It would have been nice if it had continued like that.
Yuki: Huh...?

Note: Since this translation is for Sonoda's love ending only at the moment, I won't be putting in most of the text that appears only if you missed visiting him on May 14. This section is an exception and I'm including it because contains some important information about Sonoda's family. (In Japan, a child can choose if they want to be adopted by a parent's new spouse or not. This section explains why Sonoda is still using his father's name - I thought it was a personal choice or a desire to remain tied to the restaurant industry, but he is legally still Sonoda.)

(split: if Yuki visited Sonoda on May 14)
Sonoda: I told you my mother remarried, didn't I?
Yuki: Oh... right.
(Yuki: I see... that's why he called him his previous father before...)
(Yuki: His father now is Professor Sakaki's uncle...)

(split: if Yuki did not visit Sonoda on May 14)
Sonoda: My parents divorced a while back, and my mother remarried another man.
Sonoda: My mother got custody of me, but since I'm a legal stranger to her second husband, I still have my previous last name.
Yuki: I see...
Sonoda: Right. That's why I said it before, previous father.
(Yuki: I ended up asking something bad...)
(Yuki: He must have been lonely, separated from his father like that...)
(Yuki: ...)

(Yuki: ...)
(Yuki: Before I knew it, there were fewer people around the bench.)
(Yuki: ...Or rather, there was no one.)
(Yuki: ...Just me and Sonoda-san...)
(Yuki: Somehow, it was quiet...)
Sonoda: Next, can I ask a question?
Yuki: Oh... Yes, anything.
Sonoda: Why are you taking on the Bell One?
Yuki: Why...?
Sonoda: I only work for my own benefit, in both Durak and in cooking at the cafeteria.
Sonoda: To put it the other way, if I can't gain anything from it, I absolutely won't do it.
Sonoda: ...That's why I can't understand you.
Sonoda: What's in it for you, taking responsibility for the fate of the school?
Sonoda: Is it duty because you became student council president? A sense of justice?
Sonoda: Anyway, I don't think you've spent enough time at this school to have an attachment.
Yuki: Well... that's true...
Sonoda: You should abandon this ridiculous thing.
Sonoda: It's not anything you have to take seriously.
Yuki: I... can't do that. Giving up before even starting, I can't...
Sonoda: So why is that?
Yuki: The reason I'm taking on the Bell One... That's...

Because I want to keep spending time with everyone.
Because I want to spend time at the school with Sonoda-san.

(decision: Because I want to spend time at the school with Sonoda-san.)
Yuki: It's because I want to keep spending time with you, Sonoda-san!
Sonoda: ...*sigh*
Sonoda: Are you trying to flatter me?
Yuki: Huh?
Sonoda: Do you think that if you compliment me, I'll help you?
Yuki: That's not what I'm trying to...
(Yuki: ...What is this? He suddenly looks sullen...)
(Yuki: I just said what I was thinking.)
(Yuki: Does it bother Sonoda-san that much that I want to spend time with him?)
Sonoda: You shouldn't lie so transparently like that.
Sonoda: I've never really done anything for you to make you like me.
Sonoda: There's no reason for you to find me special.
(Yuki: Nothing...?)
(Yuki: ...What is this? My chest is really tight.)
(Yuki: ...That may be how it is for Sonoda-san, but...)
(Yuki: I remember all of it.)
(Yuki: From the day I met Sonoda-san, to the conversation we're having now, all the time we've spent together.)
(Yuki: And all the food that he's made for me...)
Yuki: ...You're wrong.
Sonoda: What's wrong?
Yuki: I don't want to be separated from you. Those feelings aren't a lie, they're my true feelings.
Yuki: I'm not just saying it as a tactic so that you'll say yes.
Yuki: I don't understand it myself... but that's what I really think.
Sonoda: That makes no sense.
Sonoda: Yesterday, you said the reason was that you wanted to eat my cooking.
Sonoda: That you felt a responsibility as the student council president, and for the sake of your friends.
Sonoda: I could still accept those reasons.
Yuki: It's no good that you're the reason, Sonoda-san?
Sonoda: I'm telling you, that's nonsense!
Sonoda: Why do you think that? Are you in love with me?
(Yuki: ...I'm in love with Sonoda-san?)
(Yuki: Is that why I don't want to be separated from him...?)
(Yuki: Is that why I get so sad when he's cold to me...?)
(Yuki: And when he smiles at me, I'm so happy I could float?)
(Yuki: ...And that's why I chose him as my partner...)
Sonoda: ...
Yuki: ...Maybe I am.
Sonoda: ...Wha?
Yuki: I just realized it myself, and I can put it into words properly, but,
Yuki: Yesterday, when I asked you to be my partner, I told you that I wanted to eat your food from now on.
Yuki: Of course those are my real feelings, but I didn't have a reason why it had to be you...
Yuki: And so I didn't understand myself why I wanted to team up with you, and I've been depressed the whole time.
Yuki: But I understand now. I didn't want to be separated from you.
Yuki: Not just because I'm student council president, not just because I want to eat your food...
Yuki: But because I had those kind of feelings for you within me...
Sonoda: ...That's enough, lying like that...
Yuki: It's not a lie!
Yuki: I probably really do... I'm...
Sonoda: Then, you want to do stuff like this with me?
(Yuki: Huh!?)

CG: Sonoda kisses Yuki
Sonoda: ...
Yuki: ...Mph!
(Yuki: Huh...!? What is this...?)
(Yuki: I'm... being kissed by Sonoda-san?)
Yuki: ...! Ngh...
(Yuki: ...It hurts, I can't breathe...)
(Yuki: Even though I'm being kissed by Sonoda-san...)
(Yuki: ...It's hard to breathe and my chest hurts, I'm not happy at all...)
(Yuki: I can sense his irritation through his lips...)
(Yuki: ...I don't want this.)
(Yuki: I love Sonoda-san, but this is wrong...!)
Yuki: Ngh...! Stop...!
end CG

Sonoda: ...
Yuki: ...*pant pant*
(Yuki: ...I shoved Sonoda-san away...)
Sonoda: Haha... Look, your real feelings came out.
Sonoda: With this, can you still say the same thing as before?
Yuki: J... Just now, that was...
Sonoda: You hated the kiss so much that you shoved me away, didn't you?
Sonoda: While spouting nonsense about loving me and whatnot.
Yuki: It's not nonsense. I seriously...
Sonoda: Then do you want to try continuing?
Sonoda: If you're prepared to do more than kiss, then I'll satisfy your wish right here.
Yuki: ...Ah... No...
Sonoda: You can't, can you? In the end, you're all talk.
Yuki: ...Don't talk like that...
Sonoda: ...Same for you. Even though you don't know anything about me.
Sonoda: Did you think that if you confessed, you could tempt me? If you said it with such shallow feelings...
Sonoda: I despise you.
Yuki: ...No...!!
Yuki: I... I just...
(Yuki: ...I really, purely Sonoda-san...)
(Yuki: ...Those really are my honest feelings...)
(Yuki: ...My reason for choosing Sonoda-san as my partner is absolutely not a ploy...)
(Yuki: Even though I love you...)
(Yuki: Why is it turning out like this...?)
Sonoda: ...
(Yuki: ...What will I do... I have to say something...)
(Yuki: Like this, Sonoda-san will end up leaving.)
(Yuki: But...)
(Yuki: It's tight, and it hurts, and I can't get my words out...)
Yuki: ...*sniffle* ...I ...I...
Sonoda: ...*sigh*
Sonoda: I'm sorry, I went too far.
Yuki: Sonoda-san...
Sonoda: I'll be your partner in the Bell One.
Yuki: Huh...!?
Sonoda: ...Only, I don't guarantee the result.
Sonoda: So if you're okay with that...
Yuki: Oh...
Yuki: Thank you...
Sonoda: ...
Yuki: Sonoda-san, I... before...
Sonoda: ...Don't talk about that anymore.
Yuki: ...
Sonoda: ...Let's leave it at this for today.
Sonoda: Thank you for coming with me.
Yuki: Oh...
Sonoda: Then I'll go back to the dorm first.
Yuki: ...
(Yuki: I didn't even say wait, or goodbye... )
(Yuki: Why... even though he accepted being my Bell One partner...)
(Yuki: Even though I realized I love him...)
(Yuki: ...Why does Sonoda-san feel so distant...?)

(BL school dorm)
Yuki: *sigh* I finally got back...
Yuki: *sigh* The good mood I was in when we first left seems like it never existed...
(Yuki: Somehow, even the lights of the dorm seem dim...)
Joker: Welcome back, Ace-kun.
Yuki: ...J, Joker-san!
Joker: Heh heh, that look. You went out with Eiji, didn't you?
Yuki: H, how did you know!?
Joker: Because you're making a face like Eiji put you through the wringer.
(Yuki: Ugh... he's right...)
Joker: I'll just say this for your sake. If you have half-hearted feelings for him, you should give up.
Joker: You're the one who's going to get hurt.
Yuki: I don't intend to be half-hearted...
Joker: Is that so?
Yuki: Instead, how much emotion should I approach him with?
Joker: Hmm, let's see...
Joker: Like you're saving the universe from a crisis.
(Yuki: Does that mean it's impossible...?)
Joker: Well? What was Eiji's reply?
Yuki: Well... in the end, he accepted being my partner.
Joker: *whistle* Wooow...
Joker: But from what I can see of the situation, I don't think it's going to go well.
Joker: You still have the option of switching to me.
Joker: I'm Joker so, depending on your decision, I can be a trump card for you, being either a superman or a demon.
(Yuki: Quit having Sonoda-san as my partner and team up with Joker...)

Team up with Jokawa.

(decision: Refuse.)
Yuki: No, but I appreciate the feelings.
Yuki: Sonoda-san is my partner.
Joker: Heh... I thought you would say that. Of course, even if you'd asked, I intended to turn you down.
Yuki: Wait, that means... you were testing me!?
Joker: I guess.
Joker: I told you, this time I'm going to enjoy myself as a spectator.
Yuki: ...I understand. Thank you for worrying about me.
Joker: Good night, Yuki-kun.

(Yuki's room)
Yuki: ...*yaaawn*
Yuki: ...Today was tiring.
(Yuki: I'm glad Sonoda-san is going to team up with me, but he answered with such a cold attitude...)
(Yuki: Still, I think that he gave me a chance...)
Yuki: ...I need to get a grip!!
*email beep*
Yuki: Oh, an email...
Yuki: ...! It's from Sonoda-san...
sender: Sonoda
subject: about today
text: Thank you for coming with me today. Whatever your feelings are, it made me happy that you chose me.
Yuki: ...
Yuki: ...When he says stuff like being happy, I feel hopeful...
Yuki: ...But after all... I got rejected...
(Yuki: And just when I realized that I loved him...)
(Yuki: ...I want to tell him again so he'll understand, but...)
(Yuki: It seems like that would bother him...)
(Yuki: ...Ugh. When I remember it, it kind of makes me want to cry...)
(Yuki: I feel the closer I get to him, the more I fall in love...)
(Yuki: What should I do about these feelings...?)

continue reading! →

back to the GH2 script translations!