gakuen heaven 2
Tomo route translation
- This is a complete translation of Tomo's love ending only. His other endings will be added later.
- This translation begins immediately after choosing Tomo as Yuki's Bell One partner.
- When there are choices in the text, the "correct" one is noted in bold and only that choice is translated.
- It is VERY difficult (but not impossible) to team up with Tomo if you did not visit him on May 14 and agree to support him. (Choose 'leave it to me!' for decision #2.)
Yuki: Tomooo. Tooomooo.
Yuki: He's not here. I wonder if he already went to school.
Yuki: I'll go too.
(path to school)
(Yuki: I didn't see him in the cafeteria either. That Tomo, did he really leave this early?)
Yuki: Hm? That's...
Yuki: Tomo and...
Yuki: Professor Sakaki?
Yuki: What is this? I wonder if they're talking about the Bell One...
(Yuki: ...Standing here listening is a bit awkward, but...)
Sakaki: Have you decided what you're going to do?
Sakaki: If you just run away, you won't find an answer.
Sakaki: It all depends on you.
(Yuki: ...What's going on? Just now...)
(Yuki: Tomo's looking kind of serious...)
Tomo: Yuki. You...
Yuki: Were you talking to Professor Sakaki just now? What were you talking about?
Tomo: You heard?
Yuki: All I heard was at the end when Professor Sakaki said... 'Have you decided what you're going to do?' and stuff...
Tomo: I see. You don't have to worry about it.
Tomo: It was about the board.
Yuki: Huh? But...
Tomo: Let's go. The morning classes are starting.
Yuki: Hey, Tomo.
Yuki: Wait up, Tomo! Don't rush off.
Yuki: It's finally time for the second round.
Tomo: Wait, Yuki!
Tomo: Look down at your feet.
Yuki: ...Hm? There's nothing there.
Tomo: It's probably a pitfall.
Tomo: Try poking at it with a stick or something.
Yuki: Oh, you're right! That was close...
Tomo: I'm glad I noticed.
Yuki: Thanks, Tomo. It would have been bad if I'd continued on like that.
Yuki: That's dangerous. Who would do that...
Tomo: What's the matter?
Yuki: Inside the pit... There's a ton of earthworms...
Tomo: ...It's pretty shallow, so it seems like the goal was to harass.
Yuki: I'm really glad I didn't fall in. After all, is this to harass us...?
Tomo: There's no proof, but maybe. Let's hurry and get to the auditorium before anything else happens.
Yuki: Yeah! Let's go.
??: You should probably stop.
Yuki: Joker-san! And Chiba-san, and Sonoda-san.
Yuki: What are you doing here?
Yuki: And saying we should stop...
Joker: Take a look.
Yuki: Take a look? ...What are you doing with that rock?
Yuki: A liquid's falling from the tree! Ink?
Sonoda: They're probably anti-theft ink balls.
Joker: And they're over here too.
Yuki: Uwaaah! That scared me.
Tomo: Ink balls and firecrackers...?
Joker: Geez, those traps are too easy to find, it's boring.
Joker: If they were trying to be deceptive, they should have made more elaborate traps.
Joker: This is no fun for me...
Yuki: Joker-san, just what is this?
Joker: It's 100% to obstruct you.
Yuki: ...After all, what Okaken said was true...
Tomo: Seems like it.
Yuki: Still, doing something so vicious.
Joker: They're nothing special enough to be called vicious. The traps aren't life-threatening.
Joker: At most, it would only have the effect of demoralizing you.
Yuki: ...That would still be bad.
Yuki: But thank you for telling us. Thanks to that, we didn't fall for it.
Joker: You're welcome.
Joker: Well, because of that, you should take a different route.
Joker: There may still be other traps.
Yuki: But Joker-san, how did you know they were there?
Joker: Joker: A diamond cuts a diamond, a rogue is undone by a rogue.
Yuki: ...What does that mean?
Joker: It's a Russian proverb. It means it takes one to know one.[note!]Алмаз алмазом гранится, плут плутом губится. In case you were curious. :3
Joker: So leave the rest to me.
Joker: It looks like there's some tactless jerks trying to put a damper on this fun game.
Joker: I was just thinking it's been a looong time since we've done disciplinary work.
Joker: Right? Hayato, Eiji.
(Yuki: Oh, come to think of it, I heard that Durak started out as the disciplinary committee and the treasury...)
Sonoda: Why do I have to...? Anyway, I'm the treasurer, I'm not on the front lines.
Joker: But Eiji, recently you haven't been hanging out with us.
Joker: You want to support the Ace-kun, don't you?
Sonoda: ...Not really.
Joker: Anyway, you have free time, so hang out with us every once in a while.
Sonoda: I'm telling you, I don't have time.
Joker: This isn't the time for you to be laughing, is it, Ace-kun?
Yuki: Oh, right...
Joker: Well, you guys do your best in your own way, and we'll amuse ourselves in our own way.
Joker: That person who's messing up our fun school event, we have to make him understand a bit.
Joker: Well, then, what shall the punishment be♪
Joker: It's been a while, I wonder if I should do it myself instead of leaving it to Hayato.
Chiba: No, Joker-sama, you don't have to trouble yourself...
Yuki: Um... You're talking about the disciplinary work, aren't you?
Yuki: Just what is it...?
Joker: Hehe, it's a secret☆
(Yuki: ...It's best not to pursue it too much.)
Joker: So, leave hunting them down to us.
Joker: Then we'll be going.
Joker: Let's go, Hayato, Eiji.
Sonoda: Right, right.
Chiba: See you.
Yuki: Don't be too hard on them.
Tomo: We should go too.
Yuki: Yeah. By another route.
Yuki: But Joker-san and the others are nice people.
Yuki: You don't think so, Tomo?
Tomo: I guess. Anyway, those three aren't the types to act out of good intent.
Tomo: Now you owe them.
Tomo: Even if we win the Bell One and the school doesn't close, thinking that they might want something as a reward is honestly... you know.
Tomo: It'll definitely be really annoying later.
Yuki: It'll be fine. Probably...
announcement: The second round of the Bell One Grand Prix is about to begin...
Sakaki: The second round will test your strength.
Sakaki: First, an explanation of the rules.
Panda-san: Which means, it's Panda-san's turn!
Panda-san: As Sakaki-han says, the second round is a contest of strength!
Panda-san: I want ya to show me so much of yer youth and strength that Ah'm blown away.
Panda-san: It's called "Run! Run run run-fest♪"!
Panda-san: These are the rules!
Panda-san: Now, various words will stream down the path in front of ya.
Panda-san: Which means ya continue forward if ya type quickly, before they disappear from the screen.
Panda-san: It's very simple.
Panda-san: The time limit is just one minute.
Panda-san: How many should ya type, ya ask?
Panda-san: Look forward to the results after ya finish.
Panda-san: Anyway, ya should just concentrate on typin' a lot.
Panda-san: What, what? Yer not confident at typin'?
Panda-san: Ya don't have to worry. Ya have a partner for times like this.
Panda-san: By askin' for yer partner's help, it becomes a teensy bit easier.
Panda-san: If yer confident in yer abilities, ya can try by yerself as an option.
Panda-san: So, what'll ya do?
Collaborate with your partner (recommended)
Try by yourself
[note: Choose whatever you like, but collaborating makes the game easier.]
(decision: Collaborate with your partner)
Panda-san: That's good!
Panda-san: And which input method will ya use?
[note: Again, choose whatever you like, but unless you know how to input kana on a standard keyboard, you're gonna lose. :p]
(decision: Romaji input)
Panda-san: Ya want romaji input?
Panda-san: If you want to rest durin', press the escape key. Then ya'll pause.
Panda-san: So, are ya ready?
Panda-san: Alrighty, start!
-- win Bell One, round two --
Panda-san: That was surprisin'ly good. Ya got through the second round!!!
Panda-san: Keep stayin' positive like this and do yer best.
Yuki: Uwaaah! I'm so glad we won.
Yuki: We did it, Tomo!
Yuki: If we win just one more, the board will recognize me as the Ace, and I'll be able to protect the school!!
Yuki: If the third round is a test of luck, I'm sure it'll work out somehow!!
Yuki: What's the matter? Aren't you glad we won the second round?
Tomo: ...Hey, Yuki.
Tomo: Why don't we quit now?
Yuki: Quit, quit what...?
Tomo: This Bell One game.
Yuki: W, what are you saying...?
Tomo: Such a stupid game... there's no point in winning.
Tomo: So let's drop out.
Yuki: Drop out... what do you mean? It doesn't make any sense, you saying that all of a sudden...
Tomo: It's not sudden...
Tomo: It's something I've been thinking about the whole time...
Yuki: Tomo... Are you worried about the traps sabotaging us?
Yuki: That was nothing.
Yuki: Besides, if we drop out, the school will close, won't it!?
Yuki: You and me and everyone... We won't be at the school anymore and we'll all get scattered!?
Yuki: Still, why are you saying that!?
Yuki: We've already won two rounds. If we win one more, we can solve everything.
Tomo: ...You're right. We may have done well up to this point.
Tomo: But the third round is completely up to luck...
Tomo: If you lose that, the responsibility for the school closing will be all on you, Yuki.
Yuki: Why... Why are you thinking about us losing!? We might win...
Tomo: ...Might is no good!
Tomo: If we lose the third round, I can't guarantee the futures of the students at this school.
Tomo: But right now, there's still time.
Yuki: Still time, for what?
Tomo: If I drop out now and side with the board, and cast a vote to close the school...
Tomo: Even if the school closes, I can guarantee the futures of the students afterwards.
Tomo: But if we resist until the final round, it will be impossible...
Yuki: Oh no... closing the school for the sake of everyone's future...
Yuki: That's really messed up!!
Yuki: Tomo... You're supposed to protect this school, but you're going to shut it down!?
Tomo: That's the only path left to us!!
Tomo: I'll bear the full responsibility of the school closing. I was the cause to begin with.
Tomo: So you don't have to be part of this farce anymore...
What ridiculous thing are you saying!?
Do you have some trick up your sleeve?
(decision: What ridiculous thing are you saying!?)
Yuki: What ridiculous thing are you saying!!?
Yuki: You want to throw away the possibility of winning just because we might lose? That's absolutely wrong!!
Yuki: Tomo! What's the matter with you!?
Yuki: Even if you guarantee their futures, everyone will stop being students here!
Yuki: I don't want that!!
Tomo: Then... how do you intend to take responsibility when we lose?
Yuki: We should think about that when we lose!
Tomo: I have thought about it, you can't do anything!!
Tomo: I'm the same! I'm the director in name only, I don't have any power!
Tomo: Then isn't it better to compromise with the board and drop out before the final round?
Tomo: You understand. Right, Yuki?
Yuki: After all, I don't want to drop out!!
Yuki: Why are you only thinking about losing!?
Yuki: We haven't lost yet!
Yuki: If all you think about is losing, you can't win the contest!!
Yuki: I'm absolutely not dropping out.
Yuki: As long as there's even a small chance of winning, I'll bet on that.
Yuki: That's why I decided to be in the Bell One!
Tomo: But the final round is just luck, isn't it?
Tomo: No matter how strong you are, it's different from a sport or a school game that you can win if you put in effort or have talent.
Tomo: If it's purely up to luck, there's a 50% chance of winning. That means there's also a 50% chance that the school will close.
Yuki: That's what I'm saying, why don't you think of the 50% chance of winning, Tomo!?
Yuki: You're just giving up without a fight!
Yuki: I'm absolutely not giving up!
Yuki: I have confidence in my luck. Even you know that, Tomo.
Tomo: That's assuming they make it a fair test of luck.
Tomo: The board granted permission to hold the Bell One because they were sure they would win.
Tomo: Thinking about it normally, would they honestly fight us with a game that's influenced by luck?
Tomo: Think about it.
Tomo: Don't you think it's strange that this school's existence is being decided by a childish game?
Yuki: Well... It's based on the example of the MVP Battle in Professor Ito's time...
Tomo: The problem of one student being expelled and the problem this time of the school closing are fundamentally different in meaning and scope.
Tomo: The adults of the board have us in the palms of their hands, and we're just buying time.
Tomo: No matter what we do, the school's fate is already decided.
Tomo: So there's no point to this farce!!
Yuki: We won't know until we try!!
Yuki: Why, Tomo? Why are you saying stuff like this!?
Yuki: Didn't we say we were going to do our best together!!?
Yuki: Don't you care about the school anymore, or Nao-nii's feelings!?
CG: Tomo grabs Yuki by the collar
Tomo: Yeah, that's right. You're exactly right, I don't care about anything anymore.
Tomo: I've had it!!
Yuki: ...Tomo. You...
Tomo: I'm the reason for this Bell One. It's not your fault...
Tomo: I thought, if there was something I could do on my own, I wanted to do it.
Tomo: I thought, if it was possible, I wanted to fulfill Brother's dying wish...
Tomo: I did everything I could...
Tomo: But it's impossible!!
Tomo: You know, don't you?
Tomo: I don't have the ability to be the director.
Tomo: I can't be like Brother...
Tomo: My popularity, my strength, ability, and age... they're all not enough...
Tomo: Tell me what someone like me should be doing!
Tomo: It's impossible no matter how much I struggle...
Yuki: That's... not...
Tomo: Hey, Yuki...
Tomo: Why do you think the board approved a brat like me as the director?
Yuki: Because... you're the previous director's little brother?
Tomo: It's because I'm just a kid who can't do anything.
Tomo: If there was an experienced, competent person from Suzubishi who came here in place of Brother, the board couldn't do what they wanted.
Tomo: But the board can manipulate me.
Tomo: So they approved me to trick me and use me as a puppet that looked good on the surface.
Tomo: What do you think someone like me can do against the board?
Yuki: But if you give up, that's just what the board wants.
Tomo: I know that...
Tomo: I wanted to do something!
Tomo: But I don't have any strength...
Tomo: In the end... no matter where I go, I'm just used for the convenience of others...
Tomo: Not just being the director, it's always been like that...
Tomo: Everything was decided for me, without caring about my will...
Tomo: Before I could even decide what I wanted to do or be, that's how it ended up...
Tomo: No matter what I do, the result doesn't change!
Yuki: Tomo... You...
Tomo: So I've stopped thinking about what I want to do...
Tomo: By the time I think about it, it's already been decided...
Yuki: ...Isn't that frustrating?
Tomo: Yeah, that's right. So frustrating I can't stand it. But I can't do anything!
Tomo: All I can do is let opportunities pass me by...
Tomo: So quitting here is my only wish.
Tomo: What's wrong with that...?
Yuki: But that's just giving up in frustration!
Tomo: What do you know about me!!?
Tomo: Don't talk like you know me just because we played a little a long time ago!
Tomo: You don't know anything about me!!
*Tomo runs away*
Yuki: Wait! Tomo!!
Yuki: It seems like... Tomo hasn't come back to his room yet.
Tomo: What do you know about me!!?
Tomo: Don't talk like you know me just because we played a little a long time ago!
Tomo: You don't know anything about me!!
Yuki: ...*siiigh* He seems kind of distant...
Yuki: Even though he seemed so close when we went to the park...
(Yuki: Maybe... I was too excited.)
(Yuki: Knowing that Tomo was my childhood friend I played with a long time ago.)
(Yuki: But maybe I was the only one who was excited...)
Yuki: Really, Tomo was right.
Yuki: I didn't know anything about Tomo.
Yuki: But I felt like I knew him.
Yuki: I didn't realize at all that he was so worried and agonized...
(Yuki: Tomo yesterday, he was running alone on the empty track...)
(Yuki: He said he ran because he didn't want to think about anything...)
(Yuki: I'm sure he must have been really worried...)
(Yuki: Thinking and thinking, and agonizing about it, he ran to forget...)
(Yuki: Still, I didn't notice at all...)
(Yuki: But after all, I can't accept dropping out because of that...)
(Yuki: No matter what Tomo's reason is...)
Yuki: Oh, geez!! What should I do!!?
Yuki: Like this, I can't convince Tomo.
Yuki: I don't know enough about Tomo...
Yuki: *siiigh* What should I do...?
(Yuki: I want to help you...)
(Yuki: I want to protect the school with you...)
(Yuki: Like this...)