gakuen heaven 2
Tomo route translation
- This is a complete translation of Tomo's love ending only. His other endings will be added later.
- This translation begins immediately after choosing Tomo as Yuki's Bell One partner.
- When there are choices in the text, the "correct" one is noted in bold and only that choice is translated.
- It is VERY difficult (but not impossible) to team up with Tomo if you did not visit him on May 14 and agree to support him. (Choose 'leave it to me!' for decision #2.)
Yuki: Tooomo. It's morning, get uuup.
Tomo: ...Hey, you... Do you know what time it is...?
Yuki: It's nine in the morning.
Tomo: But today's a day off, right? I'm still sleeping...
Yuki: Since I came to wake you up specially, don't go back to sleep. We're going out!
Tomo: ...Huh? Going out, where...?
Tomo: Anyway, come back at noon.
Yuki: I'm telling you, no.
Tomo: Hey, don't just barge into my room.
Yuki: If I go back by myself, you'll go back to sleep. Here, get dressed, get dressed.
Tomo: Hey, wait a minute... Wah.
Tomo: I can at least get undressed by myself!!
(in front of the dorm)
Yuki: Come on, let's go out.
Tomo: Listen, just what is this?
Yuki: It's fine, it's fine, just come with me!
Tomo: This is...
Yuki: Mmm, this brings back memories.
Yuki: This place hasn't changed at all.
Yuki: Hey, don't you think so too, Tomo?
Yuki: What's the matter? Are you still half asleep?
Yuki: Do you remember? We used to play here together a lot a long time ago.
Yuki: It was a long time ago, though.
Tomo: Did you... live around here a long time ago?
Yuki: Yeah, I moved in the third year of primary school... so it was about seven years ago?
Tomo: Moved? Does that mean...?
Tomo: You... you were that runt, Yuki!?
Yuki: Yeah, it was me!
Yuki: I'm Yuki from the bakery, who played here a lot during primary school!!
Yuki: You remembered too!!
Tomo: I'm surprised... I had no idea...
Tomo: You... when did you realize?
Yuki: No... Actually, I just remembered last night.
Yuki: When we went to the director's office, you showed us a picture of you and your older brother.
Yuki: Ever since I saw that, it's been kind of bugging me...
Yuki: I felt like it was nagging at me, or that I was remembering something.
Yuki: I've been thinking about it the whole time, but I finally remembered last night.
Tomo: So that's it...
Tomo: I'm surprised we didn't realize sooner.
Yuki: Besides, back then, you were more tanned than now.
Tomo: I was?
Yuki: Yeah, you were really tanned. That's why I didn't realize right away.
(CG: Nao, Yuki, and Tomo)
Yuki: Back then, because my house was nearby, I came to play at this park a lot.
Yuki: When I came, most of the time you were already here, and we played together a lot.
Yuki: And not just you, Tomo, with Nao-nii too.
Tomo: Yeah. ...Come to think of it, the reason I met you was because of Brother.
Yuki: Was it?
Tomo: That day, Brother was having a bit of heat stroke and wasn't feeling well...
Tomo: When I started panicking because I didn't know what to do, you called out to me.
Yuki: Oh, now that you mention it.... Then I rushed to call my dad and we took him to my house.
Tomo: Yeah, and we took care of him there.
Yuki: After that, when I saw you at this park, we started to play together...
Tomo: I used to play soccer and tag with you a lot.
Yuki: Come to think of it, since back then, you were fast.
Yuki: Playing tag, when I was it, I could never catch you.
Yuki: Even in soccer, I could never get the ball.
Yuki: Nao-nii would watch us while reading a book under the shade of a tree. He was always reading books to us.
Tomo: You'd ignore playing with me and plaster yourself to Brother.
Yuki: Well, I played with you every day, but Nao-nii didn't really come to the park every day.
Yuki: The things Nao-nii talked about, like his stories about about space and nature, were really interesting.
Yuki: Even difficult books, when Nao-nii explained them, I felt I could understand.
Yuki: He told lots of riddles, and I had fun playing cards and board games together.
Tomo: Come to think of it, you always won board games. You were lucky since back then.
Yuki: Now that you mention it, you might be right. When you lost, you'd get pissed off right away and go kick the ball.
Tomo: I was not pissed off. I just liked moving around more.
Yuki: You're a sore loser?
Tomo: I'm telling you, you're wrong!
Yuki: Ahaha, somehow talking to you, now I've remembered lots of things.
Tomo: Yeah, me too.
Tomo: When we played tag, you'd get annoyed and trip and cry a lot.
Yuki: You don't have to remember stuff like that!!
Tomo: I really had fun back then.
Yuki: How did I end up forgetting...? Even though I had so many memories.
Tomo: That's right...
Yuki: Come to think of it, since back then, Nao-nii's health wasn't very good...
(Yuki: I was happy I remembered that Tomo was my childhood friend, so I brought him here, but...)
(Yuki: Hardly any time has passed since Nao-nii died...)
(Yuki: Still, talking about the past like this, I guess it's made him remember Nao-nii's death...)
(Yuki: I'm such an idiot... I got all excited without realizing that...)
Tomo: What's the matter, Yuki?
Apologize to Tomo.
Change the subject.
(decision: Apologize to Tomo.)
Yuki: Sorry, Tomo...
Tomo: What is it, all of a sudden?
Yuki: Well... it's only been about two months since Nao-nii died, right?
Yuki: But still, I... suddenly brought you here, and talked about the past...
Yuki: It was really insensitive.
Tomo: What? You don't have to worry about that.
Tomo: Probably, I'm not as depressed about Brother as you think I am.
Tomo: ...How should I put this? It's because Brother was always sickly.
Tomo: In a way, I couldn't avoid imagining that the day would come.
Tomo: I think even Brother knew it.
Tomo: He didn't put it into words, but he was vaguely prepared...
Tomo: Although that doesn't mean I'm not sad at all.
Tomo: So you don't have to feel so responsible.
Tomo: Instead, I feel glad I talked to you about happy memories like this.
Tomo: Thanks for letting me remember, Yuki.
Tomo: Besides, I suddenly became director right when Brother died.
Tomo: It was all I could do to manage every day, learning the work. I didn't have time to be sad.
Tomo: But, you know, Professor Sakaki knows all about my difficult circumstances.
Tomo: I wish he would at least look the other way during class...
Yuki: It's because you're so blatant about goofing off.
Tomo: No, even if I am, he could be a little nicer..
Yuki: But, after all, it is sad...
Tomo: What? You're the one who's depressed?
Yuki: Yeah, well...
Yuki: I think it's thanks to Nao-nii that I was able to come to this school.
Tomo: Are you talking about when you mistakenly received the Platinum Paper and called to let him know, and he invited you to come to the school?
Yuki: I didn't realize it at the time, but the person on the phone was Nao-nii...
Yuki: I wish I'd been able to talk to him more...
Tomo: You didn't realize it though, right? It can't be helped.
Yuki: But still...
Yuki: ...I wonder if Nao-nii realized it was me on the phone...?
Tomo: Who knows? You have a common name.
Tomo: Considering Brother's character, it didn't have anything to do with who you were, he simply invited you because you were honest, I think.
Tomo: Besides, if Brother had realized, he would have told me.
Yuki: I see... I'm happy, but I'm also a little sad...
Yuki: By the way, what happened to you after that, Tomo?
Tomo: After that?
Yuki: I ended up moving about a year and a half after meeting you, right?
Tomo: It was moving the bakery, wasn't it?
Yuki: Yeah, my dad found some good real estate in front of the station and moved.
Yuki: It wasn't that far away, but it was cut off from the park, so I didn't come every day.
Yuki: Even if I came sometimes, I wouldn't see you guys here most times, so I gradually stopped coming.
Yuki: We went to different primary schools.
Yuki: So there weren't any people who knew how you were doing. I wondered the whole time.
Yuki: Hey. What happened to you guys after that?
Tomo: What, well... It was nothing special.
Tomo: More importantly, since we came here,
Tomo: Do you want to play tag together like we did a long time ago?
Yuki: Tag... Even if you are a phantom member, I'm no match for a member of the track club.
Yuki: So, let's play basketball!
Yuki: Yeah, I was in the basketball club in middle school. Even though I was just an alternate.
Yuki: So, with basketball, I think I can compete with you.
Yuki: Look, there's a ball over there, and a basketball hoop.
Tomo: Then it's a one-on-one contest.
Tomo: if you win, I'll give you one of the best candies I have as a prize.
Yuki: Great, you're on!
Tomo: Don't think you're gonna beat me that easily.
Tomo: Then, let's go for the goal!
Yuki: Oh, Tomo! Wait!
(Yuki: That Tomo, why did he suddenly say let's play...?)
(Yuki: I have the feeling he‘s trying to avoid talking about the past...)
Tomo: I'm wiped out!
Yuki: Argh, damnit. I lost!
Tomo: Too bad, ex-basketball club member.
Yuki: I thought with basketball, it would work out somehow...
Tomo: Too bad. Well, you were on the right track.
(CG: Tomo and Yuki sit under a tree)
Yuki: Ahh, I missed my chance to eat candy...
Yuki: ...It must be nice.
Tomo: ...Alright, I'll give one to you too.
Tomo: I can't really ignore it when you look at me like that.
Yuki: Thanks, Tomo!!
Yuki: A winner! Chocolate banana flavor!!
Tomo: Good for you. Mine is...
Tomo: Urgh... a loser. And it's mostly salmiakki...
Yuki: Salmiakki? What's that?
Tomo: A really gross candy from Finland.
Yuki: What does it taste like?
Tomo: Kinda like eating a tire...
Yuki: That seems gross.
Yuki: Come to think of it, you always had bad luck in draws.
Tomo: Compared to you, everyone has bad luck.
Tomo: Well, I don't think mine is good.
Yuki: Then, you shouldn't buy candies where there's winners and losers.
Tomo: It's boring if they all taste the same. It's because there are losers that the winners seem really delicious.
Yuki: Is that it? I'd rather have them all be delicious.
Yuki: Still, playing in this park after so long was fun.
Tomo: Yeah, I had fun like back then.
Tomo: It was only when I played with you that I could forget things.
Yuki: What does that mean?
Tomo: Since we went to different schools, I think you didn't know, but...
Tomo: Actually, I was from the orphanage nearby.
Yuki: ...Huh? I didn't know.
Tomo: Well, I didn't tell you, and I didn't want you to know.
Tomo: When the guys at my primary school found out about it, they kind of stayed away from me.
Tomo: They didn't really play with me.
Tomo: The other kids at the orphanage were all younger than me, and I wasn't that close to them.
Tomo: So you were about the only one of the same age I could play with normally.
Yuki: So that's it...
(Yuki: So that's why I never saw Tomo's friends...)
Yuki: Wasn't that lonely?
Tomo: Not really. I had Brother.
Tomo: I didn't need to make friends with the others.
Tomo: Besides, it's only natural, since I‘ve had only Brother for as long as I can remember.
Tomo: To be honest, I don‘t really know the loneliness of not having parents.
Tomo: But somehow everyone looks at me with pity. It's really uncomfortable.
Yuki: ...I'm sorry, I... didn't know anything.
Tomo: No, I'm glad you didn't know anything.
Tomo: You weren't weirdly concerned about me.
Tomo: Thanks to that, I had fun and didn't think about those sorts of unpleasant things.
Yuki: I see... Then, I'm glad.
Yuki: But what happened after I moved?
Tomo: After that, we were adopted out to different homes.
Yuki: I see. That's why I stopped seeing you two here.
Tomo: That's right.
Tomo: Thinking it back on it now...
Tomo: Maybe back then, when Brother was here, and I played with you, was when I enjoyed myself the most...
Tomo: Still, how did I forget...?
Tomo: Yuki, I'm really grateful that you brought me here.
Tomo: Those times nearly stayed forgotten.
Tomo: I'm really grateful...
Tomo: Why are you apologizing? I'm grateful.
Yuki: Well, I... I thought you were an irresponsible guy.
Yuki: But you really went through a lot.
Yuki: I didn't know anything, I'm really... sorry.
Tomo: ...Idiot. It's not something you have to cry about.
Yuki: Well, on top of remembering Nao-nii, telling me something like that makes me feel like crying.
Yuki: Well... If I had known about your situation back then, I would have come to the park more often...
Tomo: I told you, don't worry about it.
Yuki: You say that, Tomo, but you're crying too...
Tomo: ...I am not...
Yuki: But, your eyes...
Tomo: ...I told you, I'm not.
Yuki: ...Hey. About the Bell One Grand Prix.
Tomo: What about it?
Yuki: After all, I want to team up with you.
Yuki: So won't you become my Bell One partner?
Tomo: Hey, Yuki. It's true I may be faster than you.
Tomo: But that's all, isn't it?
Tomo: My classes are all regular, and I don't really have good luck like you.
Tomo: What are you doing, teaming up with someone like me? Are you trying to throw the match?
That's not true.
But you're the director...
(decision: That's not true.)
Yuki: That's not true!
Tomo: Ugh... Don't yell all of a sudden...
Yuki: It's because you're lying!
Yuki: That's right! That you're not smart, and have bad luck.
Yuki: Actually, you can do anything!!
if Yuki visited Tomo on May 14
Yuki: I know. You don't just have a national level record in track.
Yuki: The truth is, you're smart!
Yuki: I heard from Professor Ito.
Yuki: When you took the class placement test, you only filled in half the answers and left the rest blank, he said.
Yuki: Even though you're actually smart, you don't want to stand out, so you didn't write them on purpose.
Tomo: Hey, hey. Coming to the conclusion that I'm smart because of that is going too far.
Yuki: I remember, in primary school you were really smart.
Yuki: The riddles Nao-nii told, and the difficult quizzes, you got most of them right.
Yuki: I know that your grades on your tests in primary school were really good.
Tomo: Hey, Yuki. That's talking about when I was in primary school.
Tomo: It's not necessarily the same now.
Yuki: That's not true! You're just pretending to be average, but the truth is, you can do it!
Yuki: That's why I don't think you becoming my partner is throwing the match!
Yuki: I want to team up with you because I think we can win.
Yuki: More than anything, I want to team up with you who I've known for so long.
Yuki: That's why I brought you here, because I wanted you to know that.
Yuki: I'll say it as many times as it takes. Tomo, be my partner.
Yuki: I want to be in the Bell One with you.
Tomo: ...Oh, hell.
Yuki: Please, Tomo.
Tomo: Ahh. ...Alright, I give up.
Tomo: I'll team up with you. I'll be in the Bell One with you.
Tomo: Just a warning, teaming up with me doesn't mean you'll win.
Yuki: What is it?
Tomo: Probably, if the board knows that I'm your partner, they may make it harder.
Tomo: Be prepared for that.
Tomo: Since Brother entrusted me with this school,
Tomo: If there's anything I can do, I have to do it...
Yuki: It's fine! You can do it.
Tomo: I'm envious of your baseless confidence.
Tomo: But, well, let's do our best together!
Yuki: I'm a bit... surprised.
Tomo: By what?
Yuki: Well, I never imagined the words 'let's do our best' coming out of your mouth...
Tomo: If you say things like that, I won't be your partner.
Yuki: Wah!? You can't, you can't!! You already promised to team up with me!!
Tomo: Haha, I was joking.
Yuki: Ahh, you scared me...
Tomo: It's getting dark, isn't it time to go back?
Yuki: It's already so late...?
Tomo: I know, since we're outside the school, why don't we eat something before going back?
Tomo: I really am tired of curry at the dorm.
Yuki: I agree!
Yuki: Then, since we're out, why don't we go to my house?
Tomo: Your house, you mean the bakery?
Yuki: Yeah, we're going to the station anyway. Let's eat the yakisoba sandwiches my dad makes!
Tomo: Yakisoba sandwiches...
Tomo: I was imagining something a little more like eating out.
Yuki: It's fine, you used to like them a long time ago.
Tomo: I guess. Well, it'll be nostalgic, oh well.
Yuki: Come on! Let's go! Dad'll be so surprised...
Yuki: The Bell One... I'm really glad Tomo said he'd team up with me.
Yuki: Still, I never thought Tomo was that Tomo I played with a long time ago...
Yuki: And it's an amazing coincidence that he got into BL School too, and is my classmate...
Yuki: On top of that, Tomo is the director. The world is full of surprises...
(Yuki: An email from Tomo?)
subject: I was surprised today
text: Thanks for letting me remember today. Basketball was fun too. The yakisoba sandwich I hadn't eaten in a long time was delicous. The bun with that sauce flavor, and the distribution of the noodles, pickled ginger, and sauce has always been perfect since back then. Let's go eat it again some time.
(Yuki: The Bell One starts in two days.)
(Yuki: I feel worried, but I'm sure it'll be fine if I'm with Tomo.)
(Yuki: Tomo and I don't just have the time that we spent at this school,)
(Yuki: But we also have memories from when we were little.)
(Yuki: Even though he's always sleepy and doesn't seem dependable...)
(Yuki: He really is capable.)
(Yuki: Even Tomo's become motivated.)
(Yuki: I think we can trust each other as partners...)
(Yuki: And that's why he told me about his past, even though it was hard to talk about.)
(Yuki: That's why I'm sure it will go well...)
Yuki: It'll work out somehow!
Yuki: Alright! I'll do my best in the Bell One!!