gakuen heaven 2
Professor Ito's Special Someone translation
Key #5: Shichijo Omi
Keita:
Here, say ah.
Omi:
Hehe. It's delicious.
Keita:
Is it really, after all? I'm glad.
A student told me the ice cream here
was delicious.
Omi:
...Oh, is that so?
Omi:
But if you feed it to me, Ito-kun, even convenience
store ice cream becomes a wonderful dessert.
Keita:
Sh, Shichijo-san...
Omi:
Hehe.
Omi:
Come to think of it, Ito-kun. I finally got
the terms set for the project I mentioned.
I'll be leaving for a bit starting next week.
Keita:
I see...
Keita:
This time it's Luxembourg... you told me.
Omi:
That's right.
Keita:
You're helping with a new social
networkng service... as I recall.
Omi:
Yes, something like that.
Keita:
I read it on your news group before.
'Who knew the growth hacker who
started that rapidly growing net
service was a hot half-Japanese,
half-French man!?'
Omi:
I'm flattered.
Keita:
It's amazing, you've become the subject of news.
Omi:
I'm sure it's just that they happened to run out of topics.
Keita:
That's not true! They were really
singing your praises in the article.
Omi:
You didn't have to take the trouble to read it.
Keita:
But it was about you...
Keita:
So people who do a job like yours
are called growth hackers. It's the
first I've heard of it.
Omi:
It's nothing more than a convenient name.
Omi:
My job is more like a handyman on a network.
Omi:
I help people who have an idea or goal, but don't
have the skill or vision to make it a reality.
That's the extent of my job.
Omi:
I think you're much more wonderful, becoming a teacher
because you wanted to repay the school.
Keita:
Oh no, I'm not...
Keita:
You're the one who's amazing.
It's not something you should be so modest about!
Omi:
Really?
Keita:
It's true.
It's not something just anyone could do.
Omi:
Hehe.
I'm happy you're praising me, Ito-kun.
Keita:
Shichijo-san...
Omi:
Really.
It makes me happier than being praised by anyone else.
*smooch*
Keita:
Wait, Shichijo-san. We're out in public!
Omi:
Ito-kun, you're as shy as ever.
Keita:
That's not the point...
Omi:
Then, what about this?
Keita:
Wh, what are you going to do with that?
Omi:
It's the game where you eat a pretzel from both ends.
Are you familiar with it?
Keita:
I am, but...
Where did that pretzel come from?
Omi:
I always have sweets hidden on me.
Come on, have some.
Keita:
Sh, Shichijo-san...
Keita:
(The kiss was embarrassing,
but this might even top it!)
Keita:
A, anyway, let's talk about it first!
Omi:
Talk?
Keita:
About your new job!
Omi:
Ah...
Keita:
You're leaving next week, so are you
okay with preparations and stuff?
Omi:
Yes. I didn't have to make
very many preparations.
Keita:
But it's work that might take several years, isn't it?
Omi:
That's right. Anyway, I signed a
contract for two years to start with.
Keita:
Two years...
Keita:
(So I'm going to be apart from Shichijo-san for two years...)
Keita:
(Well, there is the internet, so I think we'll be able
to talk every day. That's what we did during university and stuff.)
Keita:
(But not being able to see him in person, after all, that's...)
Keita:
...That's really far, Luxembourg.
It's over twelve hours by plane, isn't it?
Omi:
That's right.
Omi:
The long commute is a bit of a problem, but to
make up for it, I've set my working hours to be
shorter than usual, so don't worry.
Keita:
Right...
Keita:
(...Hm?
I feel like I just heard an odd word...)
Keita:
...Commute?
Omi:
Yes.
Well, basically we could manage as long as we
have the internet, but after all, there's cases
when it's better to talk in person.
Keita:
N, no, not that part!
Omi:
Excuse me?
Keita:
Shichijo-san, you said commute... are you going to travel back and forth!?
Omi:
Of course.
Keita:
From Japan to Luxembourg?
Omi:
Yes.
I couldn't really leave my cute Ito-kun
by himself, now could I?
Omi:
And you're dealing with that reckless pack of
male high school students every day, aren't you?
I worry and worry...
Keita:
No, please wait a minute!
But, it's over twelve hours by plane, isn't it!?
Omi:
Oh, they're going to be paying my travel expenses for
the round trip. And in business class.
Keita:
That's not what I'm talking about.
Omi:
Is there a problem?
Keita:
A problem... Well, it's not normal...
Omi:
Hehe.
That they're going so far means that they really
want my help, so I have no choice. That precious
time I should be spending with you is being
squandered in a plane, so I have to get it back
from them in cash.
Keita:
(He's a devil...)
Keita:
(It's been a long time, but I have the feeling
I can see devil wings on Shichijo-san's back...)
Keita:
You did say the negotiations were dragging on...
Omi:
Yes. At first, of course they didn't like that
I would be in the office just once a month while
still living in Japan.
Keita:
Well, that's right...
Omi:
But in the end, they agreed.
Keita:
Shichijo-san...
Keita:
(Of course...)
Omi:
So, Ito-kun.
I'm sorry, but I'll be leaving Japan
for a week once each month...
Omi:
To make up for it, I've taken a lot
of vacation days during your summer
break, so let's go on vacation
somewhere, just the two of us.
Keita:
With those terms, you still have vacation days!?
Omi:
Of course.
There's always room for vacation.
Keita:
.........
Omi:
What's the matter?
Keita:
No... that's way too much just like you, I was just a bit surprised.
Omi:
This isn't the half of it.
Keita:
Huh!?
Omi:
No, no.
The details of the contract are no big deal.
Keita:
.........
Keita:
(Shichijo-san's smile is scary...)
Keita:
(I have the feeling I shouldn't ask any more...)
Omi:
Well, for vacation,
where would be good?
Keita:
Where...?
I don't care where it is as long as I'm with you.
Omi:
Hehe.
You say such cute things.
Omi:
Then, I'll give you the most wonderful vacation.
Keita:
Um...
Omi:
Yes?
Keita:
Shichijo-san.
I'm saying this just in case...
No making it too incredible, okay?
Omi:
Yes. Of course.
Keita:
Ugh...
Keita:
(I don't trust this smile...)
Omi:
It's true. I'll make it a
wonderful vacation that will sur...
that you'll love.
Keita:
Just now, you were about to say surprise, weren't you!?
Omi:
Excuse me?
Keita:
(Ugh... He's definitely going to make it
too incredible... I'll have to be prepared...)
Omi:
Well, then.
Omi:
Shall we continue from before?
Keita:
Huh? Why?
Omi:
I won't be able to see you for a week,
so I want to make a memory.
Omi:
So that when I'm lonely, when I see
a chocolate covered pretzel like
this, I'll remember our fun date.
Keita:
You don't need that...
Omi:
Come on.
Keita:
But... it's embarrassing...
Omi:
No one's looking.
Keita:
They are.
There's a ton of people all around.
Omi:
Then, let's hide it from everyone.
Keita:
In that case...
Keita:
Wah, Shichijo-san.
It's not a game where you eat it so quickly...
Keita:
Mm...
back to the Professor Ito's Special Someone script translations!