gakuen heaven 2

script translation: omake 1

  • This is a complete translation of the first omake (bonus) scene.
  • This scene is found under the third tab of the あれこれ (this and that) menu, titled おまけ (bonus).
  • The omake scenes can only be accessed after completing all 24 endings, filling in the scene list, and achieving 100% completion of the CG gallery. The omake scenes unlock and must be read in order.

omake #1 - adult fun

(outside the dorm)
Yuki: Dinner, dinner. Time for dinner.
Yuki: Mmm... There's the nice smell of curry today too.
Yuki: I wonder if I'll get tired of it eventually...

(dorm hallway)
Yuki: Hm?
Yuki: That's Yagami and Sonoda-san and Takato-san.
Yuki: What are they talking about?
Yuki: It's strange for those three to be together.
Yuki: And standing around talking in a place like that...
Takato: Tonight at nine, at the usual place.
Sonoda: Got it.
Yagami: Yeah.
Yuki: At nine? But the curfew here is at ten...
Sonoda: See you tonight.
Takato: Then, see you later.
Yuki: Takato-san and Sonoda-san left.
Yuki: Yagami.
Yagami: Huh?
Yuki: Just now, what were you saying to Sonoda-san and Takato-san?
Yagami: Tch. Spotted by a pain in the ass.
Yuki: You have nothing in common with them, so I got a little curious.
Yagami: I ran into them, so I was just saying hello.
Yagami: Bye.
Yuki: Hey, wait!
Yuki: Just saying hello. You said you were going somewhere at nine tonight!
Yuki: Hey, where are you going with everyone tonight?
Yagami: So you heard.
Yuki: Yeah. Just that.
Yuki: Where are you going out, right at curfew?
Yuki: Are you going off-campus?
Yuki: You can tell me just a little! I won't tell anyone. Okay?
Yagami: ...Geez... Stop breathing down my neck.
Yagami: What are you gonna do if I tell you? You wanna come too?
Yuki: Yeah!
Yagami: *sigh*... Hey.
Yagami: Asahina, you've got a lot of nerve, considering you're student council president.
Yagami: Breaking curfew is a legit violation of the rules, isn't it?
Yuki: Oh, right.
Yagami: Are you prepared to join us in some adult fun?
Yuki: Adult fun...
Yuki: I want to do it too!
Yagami: ...Tch. It backfired.
Yagami: Oh well. It'd be more exhausting having you breathing down my neck.
Yuki: Woohoo!
Yagami: Come to my room with your shoes, a little before nine. Wear something you can move around in easily.
Yuki: Is the track suit okay?
Yagami: Yeah. Don't let anyone notice you.
Yuki: Yeah.
Yuki: ...What are we doing?
Yuki: With Yagami's attitude just now, and absolute secrecy...
Yuki: Adult fun...
Yuki: Suddenly, I'm looking forward to it.

(dorm hallway)
Yuki: Yagami. It's me.
Yagami: Come in.
Yuki: This adult fun, is it going to be in your room?
Yagami: No. We're going out through the window.
Yuki: Wha!? But this is the 2nd floor, isn't it?
Yagami: Shh, be quiet. It'll be annoying if the RA notices us.
Yuki: Alright.
Yagami: Watch your step.

(school path)
Yuki: Phew... We managed to get outside.
Yagami: Don't be upset by such a short height.
Yuki: But Yagami, it's because you made me carry all the stuff, randomly saying take this, and take that.
Yagami: I've got stuff too. Don't complain, today I've got enough for two.
Yuki: Now that you mention it, that long bag you're carrying...
??: Hey, over here, over here.
Sonoda: Huh, Yuki-kun?
Takato: You're joining us?
Yuki: Sorry, I came along.
Yagami: He saw the three of us talking together.
Yuki: Um, you're having... adult fun, right?
Takato: ...Adult fun, I see.
Sonoda: Hmm. So that phrase aroused your interest and you came along.
Yuki: Um, well, yes...
Yuki: It's about time, I mean...
Sonoda: Well, I welcome you, since it will be more effective with more people.
Sonoda: What do you think, Takato-san?
Takato: It's fine with me.
Takato: I was also just thinking that I'd like you to gain a little more experience in being adult.
Yuki: Woohoo! Thank you.
Yagami: Good. Then, let's hurry and go.
Yuki: So, where are we going?
Sonoda: You'll know when we get there.
Yuki: Uwah. I'm kind of excited!

Yuki: ...This is the ocean?
Yagami: That's right.
Yuki: ...Um, what's that long pole-looking thing that you're taking out now...?
Yagami: Can't you tell? It's a fishing rod.
Yuki: ...Then, the adult fun is...
Yagami: Yeah. Adult fun. A night out.
Yagami: In other words, it's night fishing!
Yuki: Whaaa?
Yagami: What? Were you thinking it was something dirty?
Yuki: N, not really something dirty...
Yuki: But, when you call it adult fun, you normally have expectations!
Yagami: Ha. Who cares.
Yuki: Yagami, you tricked me.
Sonoda: I think that's your fault for coming up with weird expectations, isn't it?
Yuki: I don't really mind fishing though. But why at night? You could do it during the day...
Sonoda: You can catch seabass and rockfish, and high-grade fish like conger eel at night.
Yuki: Wow, so that's it.
Takato: Come on, let's begin.
Yuki: Takato-san and Sonoda-san, you have personal fishing rods too.
Sonoda: I didn't buy this one. It might have been a bonus someone added during an auction for a special dish.
Takato: Then, what about yours, Takato-san?
Takato: No. This fishing rod was one that was in the student council room.
Yuki: Why?
Takato: Who knows. Maybe there was a member of the student council before who liked fishing.
Takato: Well, since the ocean is so close like this.
Takato: It seemed a shame to let such a good rod stay unused, so I'm using it.
Yuki: I see.
Takato: Besides, it's originally one of my hobbies.
Yuki: Fishing? That's surprising...
Takato: Is it?
Yuki: Oh, do you read books while fishing?
Takato: Well, there are times I do, but... I basically find fishing itself fascinating.
Yuki: It does seem like it would be fun to catch fish.
Takato: Yes.
Takato: The joy of fishing is a pure instinctive and visceral thrill of the hunt, and at the same time, extraordinarily metaphysical.
Takato: I can sense an indescribable aura from it..
Yuki: Meta...physical...?
(Yuki: Takato-san has started talking about complicated stuff again...)
Takato: Study to be quiet. In a way, you could say that's the essence of fishing. [note!]"Study to be quiet." are the final words in The Compleat Angler, by Izaak Walton, first published in 1653 and continuously in print up to now.
Takato: That's why I like fishing.
Yuki: Ah...
(Yuki: I have no clue what Takato-san is saying.)
(Yuki: I don't think I would understand at all even if he explained, so whatever...)
Yuki: Takato-san, you're so refined...
Takato: Really?
Yuki: Yeah.
Yuki: I can kind of understand you liking fishing.
Yuki: But...
Yuki: Yagami liking fishing is surprising.
Yuki: Are you like some crazy expert!?
Yagami: No. I'm still a beginner. Secretary started fishing before I did.
Takato: He started talking to me when I came here to fish after classes.
Yuki: Oh. You do listen to music on this bench a lot, Yagami.
Yagami: It's kind of relaxing.
Yagami: So, I was here like usual and he suddenly came by...

Yagami: 'Hey, Secretary. What are you doing here?'
Takato: 'I'm fishing.'
Yagami: 'Fishing? You can catch fish in a place like this?'
Takato: 'Of course.'
Yagami: 'So... can you eat them?'
Takato: 'It depends on the fish, but there are definitely good ones.'
Yagami: 'Seriously!? Awesome.'
Yagami: 'I'd rather eat meat, but I can't hunt down my own meat.'
Takato: 'Would you like to try it? I have another fishing rod.'
Yagami: '...I've never fished before.'

Takato: ...So, that's how I've now come to be teaching the beginner, Yagami.
Yuki: I see. And you're interested in fishing too, Sonoda-san?
Sonoda: Not really. I'm not in it for the fishing itself.
Sonoda: My real ability comes in after catching a fish.
Yuki: That means, you're going to make something out of it!?
Sonoda: That's right.
Yuki: Woohoo! I can't wait!!
Sonoda: But it won't be free.
Yuki: Ah, of course it's not...
Sonoda: Naturally.
Sonoda: But, in this case, I'm not asking for money.
Yuki: What do you mean?
Sonoda: In exchange for my cooking, you can offer the fish you catch here as ingredients for the cafeteria.
Sonoda: Since you can catch surprisingly high-grade fish here.
Yuki: Oh, I see...
Sonoda: So, since you're looking forward to it, thanks in advance, gentlemen of the fishing party.
Yagami: Look. By fishing a lot, we'll put fish dishes on parade at the cafeteria tomorrow.
Yuki: Do your best!
Yagami: You do your best, Asahina. You're doing it too.
Yuki: Huh, are you lending me a fishing rod?
Yagami: There's a spare over there. Do whatever you want.
Yuki: Woohoo! Yagami, thanks!

Yuki: Um... It's set up already, so I guess I leave it like this?
Yuki: Bait...
Yuki: Um... like this, I guess...
Takato: That's a little too much.
Yuki: I should put less?
Takato: Half a teaspoon is plenty.
Yuki: Is this okay?
Takato: That's fine.
Yuki: Alright.
Yuki: I wonder if I'll catch a fish. I hope I do.
Yagami: It won't be that easy for a beginner to catch something though.
Yuki: We'll just see about that.
Yuki: Maybe I'll catch a fish. I hope I do.
Yuki: I hope it's a big one.
Yuki: I have good luck, so I'm sure I'll be first.
Takato: Well, I'm not so sure about that.
Yagami: Here's one!
Takato: Yes...
Yuki: I caught it!?
Takato: ...Hmm.
Yuki: Woohoo!
Yuki: It's really big.
Takato: Well, it's not bad.
Takato: It starts with one fish.
Yagami: See? Someone with experience is different.
Yuki: Mmgh...
Sonoda: I got one too!
Yuki: Wah, it's kind of long...! A sea snake?
Sonoda: No, that's a conger eel.
Sonoda: Conger eel is an ingredient that's widely used in Japanese and French cuisine.
Yuki: Wow... I don't think I've ever had it except in sushi.
Sonoda: I can also be prepared deep-fried or simmered, in mixed rice, as meuniere or terrine.
Yuki: Uwah, I'm drooling just hearing about it.
Yagami: Asahina. He's pulling away.
Yuki: Huh!?

CG: Yuki holding rod
Yuki: You won't get away!
Yuki: Ugh... Why you...
Yuki: Uwah!
Yuki: He's really... strong!
Yuki: Oh, wah, he's pulling me...!?
Takato: This... is a very big one.
Yagami: Go, Asahina! Hurry and pull him in!!
Takato: Calm down. Let's wait and see a little longer.
Sonoda: If you can't do it alone, shall I help you?
Yuki: Urk... ugh..
(Yuki: Everyone's saying something different... Who should I listen to...?)

Go with Yagami.

CG: Yagami helping Yuki
Yuki: Yagami! I should pull him in, right!?
Yagami: Right!! I'll help you so don't hold back!
Yuki: Yeah!
Yagami: Whoa. The reel's not moving! Dammit. This guy... is strong for a fish...
Yuki: Isn't he!?
Yagami: Ugh... Asahina! If you lose to a fish... I'll kick your ass!!
Yuki: ...Urk! I won't looose!!
Yagami: Hey! Reel it in more! I've got you!
Yuki: Uggghhh...
Yuki: B, but, it's kind of working... Since you're with me...
Yuki: Since you're with me, I might be able to do it...
Yagami: *gasp*...! Y, you idiot!! Don't say embarrassing things!!
Yuki: But, it's thanks to you, the reel... I feel like it was heavy, but now... it's gotten a little lighter...
Yagami: ...*gasp*
Yagami: I can see it! It's seriously huge!! Go for it! Just a little more!!
Yuki: Raaaargh!!
Yuki: I landed him!!
Yagami: Yes! You got a big one!!
Yuki: I did it! Yagami! I did it!!
Yagami: Haha. Not bad!!
Yuki: Uwah!
Yuki: Hey, Yagami, I'm not a kid. Don't pat my head!
Yuki: You got my hair all mussed!
Yagami: Shuttup. I'm praising you, so be happy.
end CG

Yagami: Hahaha! That's a pretty big one. Well done for your first time!!
Yuki: ...Yagami, geez.
(Yuki: He's so happy, it's almost like he did it.)
(Yuki: Which one's the kid?)
(Yuki: That's what's cute about him, I mean.)
Yagami: Hey. What are you grinning about?
Yuki: Huh? Oh, nothing. Hahaha...
(Yuki: I'm happier seeing Yagami happy than over the fish.)
(Yuki: But if I said that, I'd get a beating.)
Yuki: Well, I'm really happy.
Yagami: Hmph. Good for you.
Yuki: Haha. Woohoo!!

Go with Sonoda.

CG: Sonoda helping Yuki
Yuki: Sonoda-san! Please help!!
Sonoda: Okay.
Yuki: *gasp*!
Sonoda: Look. Grip it tight.
Yuki: R, right.
(Yuki: Just now... his hand is touching mine in a weird way, it's kind of...)
(Yuki: Like it tickles or something...)
Sonoda: Come on. Hold it tight. Right, like that...
Sonoda: Move your body... closer to me.
Yuki: Ugh...
(Yuki: I don't mind him clinging... but, like he's clinging too much, he's all pressed against my back...)
(Yuki: And his hand. E, even though he's just supporting me...)
(Yuki: Wrapped around like this, it's kind of... making me shiver...)
(Yuki: The mood's getting weird...)
Yuki: Uwah!?
Sonoda: Yuki-kun!
Sonoda: Watch out, watch out. You almost got pulled into the ocean.
Yuki: Th, thanks...
Sonoda: I don't care about the rod, but we'd be in trouble if you got pulled in.
Yuki: Sonoda-san...
Sonoda: I can't be having such an important customer of my cooking taken by a fish.
Sonoda: So I'll hold on to you tight.
Yuki: I, I'm fine!
Sonoda: Get a firm grip... on that thick part. Right...
Sonoda: That's fine. Now you can concentrate on there...
Yuki: Concentrate...
(Yuki: On the rod... On the rod, right? The rod, the rod, the rod...)
(Yuki: Oh! Geez!! His hand! It's strong, but it feels weird!!)
(Yuki: And with such a seductive voice! Whispering right in my ear!!)
Sonoda: ...Hehe.
(Yuki: Crap! If this keeps going, I kind of feel like it'll be just what Sonoda-san wants!!)
Yuki: I... I'll concentrate and reel it in!!
Yuki: Come on! Come on! Ugggghhh...
(Yuki: Anyway, I have to hurry...!!)
Yuki: I got it!!
Yuki: I did it! Sonoda-san!!
end CG

Sonoda: Congratulations, Yuki-kun.
Yuki: Th... thank you.
Sonoda: Yeah. That's a pretty big one. This will be worth using my skill on.
Yuki: R, right! I can't wait!
Sonoda: Look forward to it.
Yuki: Yes...
(Yuki: *sigh* I'm kind of oddly exhausted...)
(Yuki: Since I didn't just land the fish, but also got weirdly conscious of Sonoda-san...)
(Yuki: He was whispering awfully sexily...)

Go with Takato.

CG: Takato helping Yuki
Yuki: Alright! Takato-san!
Yuki: Urk...
(Yuki: Calm down, and wait and see. Wait... wait...)
Yuki: It's kind of pulling!?
Takato: Give it some line.
Yuki: Right!
Yuki: Uwah!?
Yuki: Oh...
Takato: Be careful.
Yuki: Thank you! You saved me!
Takato: It should stop moving soon. When it does, please reel it in.
Yuki: But, it's pulling harder and harder...
Yuki: Will it really stop!?
Takato: It will stop. Keep calm.
(Yuki: It's pulling amazingly hard...)
(Yuki: This is...)
Yuki: This is definitely a big one, isn't it...?
Takato: Very.
Yuki: If I catch it...
Takato: Sonoda will cook it into something delicious.
Yuki: Really!?
Sonoda: If it's a big one.
Yuki: Alriiight!!!
Yuki: I'll do my best!!
Takato: So, keep calm.
Yuki: S, sorry, I just... hm?
Yuki: ...There's no more response?
Takato: Now. Reel it in.
Yuki: Urk...
Takato: Don't rush, slowly... while watching the fish...
Yuki: Right!
Yuki: Watch the fish...
Takato: That's it. Don't pull unnecessarily, move the rod along with the movements of the fish...
Takato: Now, all at once!
Yuki: Alright!
Yuki: I caught it!
Yuki: I did it, I did it, I did it!!! Takato-san! I did it!
Takato: That was wonderful for your first time. You have a surprisingly good aptitude for this.
Yuki: Thank you!
end CG

Yuki: So I caught this...
Yuki: Takato-san! Fishing is interesting.
Takato: I'm glad.
Takato: Then, I'll get you a rod for next time.
Takato: There's still a spare in the student council room.
Yuki: Really?
Takato: Yes. I'll teach you all sorts of things.
Takato: Next time, just the two of us.
Yuki: Uh...
Sonoda: All sorts of things, huh.
Yagami: He's kind of making it sound dirty, isn't he?
Sonoda: That's on purpose, isn't it?
Yagami: Ha.

Yuki: Still, I can't believe I caught something this big.
Sonoda: That's an excellent seabass. If I were to buy it, it would be pretty expensive.
Takato: How are you going to prepare it?
Sonoda: Let's see, since I'm cooking here, a poêle, or salt-crusted... or...
Yuki: Salt-crusted!? What's that? It sounds delicious!
Sonoda: Since it's just baking whole, covered in meringue and salt, even you could do it, and it draws out the flavor of the ingredients.
Sonoda: But it takes a bit of time...
Yagami: I don't care how, but anyway, we should eat it right away.
Takato: Then, how about acqua pazza?
Sonoda: Takato-san, that's a winner.
Yuki: What is acqua pazza?
Sonoda: Since I'll be cooking, Takato-san, I leave the explanation to you.
Sonoda: Well then... I brought some herbs, so I should have everything...
Yuki: About that.
Takato: Acqua pazza is...
Takato: Olive oil, white wine, and tomato and garlic, various herbs.
Takato: It's a simple home-cooked Italian dish where you quickly poach everything together.
Yuki: Sounds delicious!!
Takato: Yes. For seafood lovers, it's an irresistible dish.
Takato: But because it's simple, it's also difficult to make because you can't hide any mistakes.
Sonoda: Well, that's where I get to show off my skill.
Yuki: I can't wait!
Yagami: If Sonoda is making it, it will definitely be good.
Yagami: What Sonoda made before was delicious.
Yagami: When we caught the blackhead seabream...
Takato: Yes, the carpaccio, was it?
Yagami: Right, right. I don't like whitefish because the flavor is too plain, but that I could accept.
Yagami: That's the most delicious seabream I've ever had.
Yuki: Wow, you even caught seabream. I want to try eating it too.
Takato: Since it's summer now, blackhead seabream are in season.
Takato: If we have a good catch, I'm sure he'll cook them into something delicious.
Yagami: If it's Sonoda.
Yuki: Alright! I'll definitely catch some!
Yuki: Hm? It kind of...
Yuki: Smells really good...
Yagami: Oh, is it done?
Sonoda: Here. The Sonoda Eiji special, seabass acqua pazza.
Yuki: Uwah! The fish I caught before is already something so delicious!
Yuki: It's just like magic!
Takato: Just as I'd expect.
Sonoda: As long as I have a cutting board, kitchen knife, and a portable stove with a frying pan, this much is easy.
Yuki: I can't believe you can make such fancy dishes that seem like you could serve at a restaurant with so few tools!
Sonoda: Naturally, since I prepared it.
Sonoda: Eat up before it gets cold.
Yuki: Time to eat!!
*munch munch*
Yuki: Mm... delicious!!
Sonoda: Isn't it?
Yuki: Yes! The fish is plump and delicious and the scent of the herbs and olive oil is really nice!
Takato: Afterward, there's this refreshing scent... is that lemongrass?
Sonoda: I'm surprised you noticed, since I only put enough in to enhance the flavor.
Yagami: Asahina, don't eat it all by yourself. Hand some over to me too!!
Yuki: Wah! You too, Yagami, don't take so much!
Yuki: Look... There's plenty, so don't take mine.
Yagami: It's you, your mouthfuls are huge!
Yuki: My mouthfuls are only this big.
Sonoda: It's an honor for the cook to have you so desperately competing for it.
Sonoda: There's plenty of fish, so don't fight over it.
Yuki: Now that you mention it, we caught a lot. The cooler is full.
Sonoda: I guess. We did alright.
Sonoda: But, Takato-san caught the most. The ones that didn't fit are in that box over there.
Yuki: That many!?
Takato: It's not that many.
Yuki: That's just like you. So, Yagami...
Yagami: I caught more than your one seabass.
Sonoda: Considering you were after a big one, it's just five small rockfish.
Sonoda: Not enough to do anything but boil, and it didn't turn out to be much.
Yagami: Sonoda! Are you trying to pick a fight!?
Yuki: Now, now. Don't pick a fight with the person doing the cooking.
Yagami: Sonoda's the one picking a fight.
Sonoda: If you've got a problem with me, I won't come next time.
Yagami: Ugh...
Yuki: Haha. Now that he's said that, you have to keep your mouth shut.
Yagami: Dammit... Next time, I'm not inviting you, Asahina.
Yuki: Wah! It was a joke, a joke!
Sonoda: Look, here's another dish, blackhead seabream vapeur with beurre noisette sauce.
Sonoda: So are you going to keep fighting? Or eat?
Yuki: Eat!

Yuki: Aaah.
Yuki: I'm stuffed!
Sonoda: You can really put it away, Yuki-kun. Was it that delicious?
Yuki: Of course!
Sonoda: You look so happy.
Yuki: Of course I'm happy, since ate a bellyful of delicious food.
Yuki: Besides, it was kind of like a banquet, and really fun...
Yagami: It wasn't like a banquet, it was a banquet. Since it's a group and we drank and ate.
Yuki: Oh, right.
Yuki: Hehe.
Yagami: What are you grinning about? It's creepy.
Yuki: Well, it's the first time I've gone fishing at night like this and had a banquet.
Yagami: There's no difference between fishing and eating during the day or night.
Yuki: It's completely different!!
Yuki: I feel a little more adult, like the first time I stayed up until midnight when I was little.
Takato: You liked it?
Yuki: Yes! It's fun.

if Yuki fished with Yagami

Yagami: Hey, now. You feel adult just because you stayed up late?
Yuki: What? Didn't your parents get mad and tell you to hurry up and go to sleep when you stayed up when you were a kid?
Yagami: Not even once.
Yagami: I told you. When I played the violin, it would be morning before I knew it.
Yuki: Oh, right.
Yuki: But didn't your mother worry about you living like that?
Yuki: It'll ruin your health...
Yagami: My mom made her comeback when I went to grade school. She wasn't at home much.
Yuki: Oh. Then, wasn't it hard for your father and siblings?
Yagami: Not really. We had a maid to do the housework, so we didn't have it hard at all.
Yuki: Y, you had a maid...
Yagami: What? That not uncommon for a house like that.
Yuki: No...
(Yuki: Yagami really was a rich kid...)
Yuki: I'd like to go to your house once.
(Yuki: It must be an incredible fancy mansion...)
Yagami: Huh? Even if you go, it's pretty boring. There's no one there.
Yuki: Oh. Then, what do you do during summer break and stuff?
Yagami: It was annoying, so last year I stayed at the dorm.
Yagami: Anyway, there's plenty of guys who stay.
Yuki: I see.
(Yuki: I wonder what everyone's going to do this year?)

if Yuki fished with Sonoda

Yuki: Mmm. I got to eat such delicious food. I'm really glad I came today.
Yuki: Fresh-made dishes with just-caught fish. It's the best!
Sonoda: Never mind the dishes, you're the one who caught that seabass.
Sonoda: It's your right to half.
Sonoda: With this, I've saved the cost of the ingredients for tomorrow's special dish.
Yuki: Haha, you never change, Sonoda-san, you're so practical.
Sonoda: This sort of steady build-up is how you make money.
Sonoda: I know, if you get better at fishing, why don't you become my in-house ingredient hunter?
Sonoda: If you do that, you can eat delicious food for free and I can guarantee a stable supply of high grade ingredients.
Sonoda: It'd be a win-win relationship.
Yuki: I see. That would be nice.
Yuki: Come to think of it, Sonoda-san. Even though you said you're not in it for the fishing itself, you were pretty good at it.
Sonoda: That's because I'm rather perfectionist. So if I do something, I do it right.
Yuki: You're an artisan to the core.
Sonoda: I guess so.
Sonoda: If it's something I'm interested in, I want to follow it all the way through.
Sonoda: Of course, that includes making money.
Yuki: Haha...

if Yuki fished with Takato

Yagami: So that little is adult, huh.
Yuki: But, since my house is a bakery, everyone goes to bed early and gets up early!
Yuki: I basically went to bed at nine.
Yagami: Seriously?
Takato: It was the same at my house.
Yuki: See?
Yagami: Ha.
Yuki: Takato-san, did you enjoy staying up late too?
Takato: Yes.
Takato: Since at night, with everyone asleep, I could read books without anyone disturbing me.
Yuki: Books...
Yagami: That's depressing.
Takato: Being able to have your fill of the thing you like. You can understand how happy such a time is, can't you?
Yagami: ...I guess.
Takato: Night is wonderful. The sounds from the surroundings vanish and even the presence of creatures is faint.
Takato: I can read books anywhere, but after all, there is an optimal space.
Takato: For instance, your impression changes if you eat the same meal at a luxurious restaurant or outside like this.
Takato: The same performance will sound different if you hear it in a hall with audio equipment set up or a in a simple room.
Takato: Books are the same. Depending on the time and place you read, your impression differs greatly.
Takato: And, if you read it at the correct place and time, you can truly understand a book's essence.
Takato: That's what I believe.
Takato: In that sense, I like books that are best read alone, in the dead of night.
Takato: Books taken under a blanket and read in secret, lit only by a flashlight.
Yuki: ...
Yagami: ...
Sonoda: ...Hey, Takato-san.
Sonoda: No one's following what you just said.
Takato: Really? I'm very sorry.
Yuki: No, it's me... it's at too high a level for me...
Yuki: First, I don't read books, so...
Yagami: It's bad for your eyes if you read by flashlight.
Sonoda: But, Takato-san.
Sonoda: You said you read at night, under a blanket, in secret.
Sonoda: Just what kind of books were you reading?
Takato: Books your parents wouldn't let you see. What of it?
Yuki: ...Huh?
Sonoda: He admitted it, this guy.
Yagami: 'What of it?' You...
Yuki: Huh... huh...?
Sonoda: Takato-san, what are you into? The rare stuff, or mainstream?
Takato: Let's see...
Takato: It doesn't particularly matter that it's rare.
Takato: I prize whether something suits my predilections or not, more than rarity.
Takato: My tastes are somewhat exotic.
Yuki: Exotic!!
Takato: What of it?
Yuki: N, no, I mean, it's just what I expected, or like, you're surprisingly blunt!!
(Yuki: Just what kind of books? After all, those kinds of stories, loaded with words like that...)
(Yuki: Or more direct, full of visuals...)
(Yuki: But, since he was a kid. Since he was little.)
(Yuki: Under a blanket, with a flashlight...)
(Yuki: ...)
Yagami: Heeey, Asahina.
Yuki: ...
Yagami: Both of you knock it off. Asahina's getting wild delusions.
Sonoda: Yuki-kun is so amusing.
Takato: Yes. It's worth teasing him.
Takato: However...
Takato: He needs to become a little more adult.
Sonoda: Before he can do all sorts of things?
Takato: Who knows?
Yagami: ...Geez. You're nasty.

(school path)
Yuki: That was fun!
Yuki: Thank you for today.
Yuki: I was able to eat delicious things and it was an awesome night!
Yagami: Thank me, I'm the one who invited you.
Takato: If you like it that much, let's all get together again soon.
Sonoda: Sounds good. With your luck, I'll be looking forward to the fish you catch.
Yuki: Yes! I'll do my best to catch a lot more even bigger ones!
Yagami: Oh, you're into fishing now?
Yuki: Yeah. I guess I am!
Yuki: At first, when I realized the adult fun was fishing, I was a little disappointed.
Yagami: ...You, just what kind of adult fun were you expecting?
Yuki: Hehe.
Yuki: That we can have such a fun event even at night, long live dorm life!
Takato: Shh, don't get too loud. It will be troublesome if someone sees us.
Yuki: Oh, that's right. Sorry.
Sonoda: At this hour, there's a high chance of getting spotted by staff going back from the school.
Yagami: Asahina, you're aware you're breaking the rules, aren't you?
Yuki: I said sorry. But, it's nice that it's a secret event, but since we're here, I want to have fun with everyone.
Takato: Then, why don't you plan an event for the dorm?
Yuki: A dorm event? Oh, like a barbeque or fireworks show or something?
Yuki: Since it's summer, there can be dares, or a campfire, and, um...
Takato: It can be anything. If they think the event sounds enjoyable, I'm sure everyone will help.
Sonoda: If it's an event where I can earn income, I'm in.
Yagami: If I can eat delicious things, I don't mind showing up.
Yuki: I'll try thinking of something! An awesome event that can only be done while we're in the dorm!
(Yuki: Summer is coming, and autumn, and winter. And then spring again.)
(Yuki: I'm sure every day I spend at BL School will be a memory I never forget.)
(Yuki: Because we'll make those memories ourselves!)

back to the GH2 script translations!

back | index | forward ♥ Welcome to Heaven is part of This is an unofficial fansite. ♥ students