gakuen heaven 2

sonoda route translation

navigation: June 2June 3June 6June 13June 19June 20 (A)June 20 (B)laterlater (again)

June 13

(BL dorm)
Yuki: Today is finally the second round....
(Yuki: A week has passed in the blink of an eye.)
Yuki: ...After all, I didn't get any reply...
(Yuki: Since then, I sent several emails.)
(Yuki: About my feelings toward the Bell One, and my honest feelings for Sonoda-san...)
(Yuki: But I didn't get any response back.)
(Yuki: Of course, even now...)
(Yuki: We've greeted each other in the cafeteria and the dorm, but we haven't had any substantial conversation.)
(Yuki: Nothing about the emails or the Bell One...)
Yuki: Even though I meant to communicate my honest feelings...
Yuki: Um, after all, maybe feelings don't come through in email.
Yuki: Is this really okay...?
(Yuki: As expected, since there's nothing, I get worried...)
*rustle rustle*
Chiba: Asahina.
Yuki: Uwaaagh!
Yuki: Chiba-san!?
Chiba: Yo.
Yuki: You startled me, suddenly appearing! Just where were you?
Yuki: Were you ambushing someone?
Chiba: Don't worry about it.
(Yuki: Even though he says that, I'm really wondering about it...)
Chiba: More importantly, has anything changed around you?
Yuki: Huh?
Yuki: Changed...? No, not really.
Chiba: There may be someone trying to hinder your fight.
Chiba: If you feel that you're in danger, tell me. Okay?
Yuki: Okay...
Chiba: That's all.
Yuki: Oh... Chiba-san...
(Yuki: He left...)
Yuki: Hinder me, what does that mean...?
Yuki: Could he mean the Bell One? Talking about being in danger is an exaggeration...
Yuki: ...Probably...

(school path)
(Yuki: What Chiba-san said before...)
(Yuki: Sabotage by the board...? I don't think adults would act like that.)
(Yuki: Come to think of it, there's the culprit who stole my armband who was caught on the security camera... They were wearing a school uniform...)
(Yuki: Which means, at the very least, it's possible that there's one student trying to hinder me...)
(Yuki: Could Chiba-san's warning be about that...?)
(Yuki: That person trying to hinder me...)
Yuki: ...Um.
Yuki: I can't imagine that at all...
(Yuki: But is Chiba-san working on Joker-san's orders...?)
(Yuki: But he didn't mention Joker-san's name, does that mean he was using his own judgement...?)
(Yuki: Or was it Sonoda-san...?)
(Yuki: Although it doesn't seem like Chiba-san listens to Sonoda-san's orders...)
(Yuki: Even though I'm paired up with Sonoda-san in the Bell One, I don't really know much about Durak.)
student 1: Oh, Ace, we're counting on you in the Bell One today.
student 1: I don't want to not be able to eat at this cafeteria anymore, so I'm supporting you guys.
student 2: Yeah, that's right. Not being able to eat Sonoda-san's food is a big problem.
student 3: Well, as long as you have Sonoda-san from Durak, it'll work out somehow.
Yuki: Thanks. I'll work hard!
(Yuki: There's lots of fans of Sonoda-san's cooking, so it seems like everyone's supporting us...)
(Yuki: I don't want to suspect that there's a saboteur among everyone, but...)
(Yuki: If there is, not just me, but could Sonoda-san be in danger too...?)
(Yuki: Maybe it's best to be on guard.)
(Yuki: I should at least tell him that much...)

Yuki: Sonoda-san, where are you?
(Yuki: I've been looking for him the whole time, but I haven't seen him all morning.)
(Yuki: And after school today is the second round.)
(Yuki: I have to tell him what Chiba-san told me, that there's someone trying to sabotage us.)
(Yuki: I forced him to be my partner. If anything were to happen to Sonoda-san because of that...)
(Yuki: I really don't want that.)

Yuki: ...Oh, there he is!
Yuki: Sonoda-san!
Sonoda: Yuki-kun.
Yuki: I've been looking for you. ...Huh?
Yuki: You're frowning with your notes spread out, are you trying to think of something for the Bell One?
Sonoda: No, I was thinking of a new recipe.
Yuki: Wow! Let me see, what kind of dish is it...?
Sonoda: Hey, don't peek!
Yuki: ...Huh, it's blank...?
Sonoda: ...
(Yuki: Sonoda-san looks embarrassed.)
(Yuki: Could it be, he can't think of any ideas for new dishes...?)
Yuki: Um... This might be rude, but...
Sonoda: If you think it's going to be rude, I think you should keep quiet.
Yuki: Are you maybe not be feeling well recently?
Sonoda: You don't need to worry about me. I have an appetite, a normal temperature, and I'm a total stud today too.
Yuki: I don't mean how your health is, I mean your cooking. Before when I ate at the cafeteria, I thought about it, but...
Sonoda: ...What's wrong with my cooking?
(Yuki: Uwah... That's a seriously scary look.)
Yuki: ...After all, maybe I shouldn't say.
Yuki: If I complain about your food, it looks like you'll get angry...
Sonoda: You're going to stop after saying that much? I won't get mad, so say it.
Yuki: ...Well, I don't mean this as complaining but...
Yuki: Could it be you're in a slump?
Sonoda: Huh? A slump? I'm a genius cook, I wouldn't fall into a slump.
Yuki: R, right. Sorry!
(Yuki: After all, he got mad....)
Sonoda: But why do you think so?
Yuki: Um... The katsudon I ate at the cafeteria the other day...
Yuki: When I ate it, how should I put it... it was like I didn't feel the passion I normally feel when eating.
Yuki: At the time, I thought maybe it was because I was nervous before the Bell One but...
Sonoda: No passion...? Even though my cooking is perfect as usual?
Yuki: No, it was delicious! Very!
Sonoda: Don't flatter me to spare my feelings.
Yuki: I'm not!!
Sonoda: ...What was different about it?
Yuki: Huh?
Yuki: How should I put it...?
Yuki: If your cooking was a girl, it's like she would be very beautiful.
Sonoda: What kind of comparison is that...?
Yuki: Normally when I eat your cooking, I feel like I say...
Yuki: 'Wow, you're so beautiful!' and it responds back, smiling, 'thank you!'
Yuki: But before when I told it that it was beautiful, there was no reply, like it had run off somewhere.
Yuki: It felt like that.
Sonoda: ...
Yuki: ...I don't know if it's getting through or not but, to me, your cooking evokes that image.
Sonoda: ...So you're saying my cooking is not suited to the person eating it...?
Yuki: Huh?
Sonoda: I thought you were just a glutton, but you're surprisingly perceptive, Yuki-kun.
Yuki: Just a glutton... it's just that I'm a fan of your cooking.
Sonoda: Haha... a fan...
Yuki: It's not a joke. I seriously love it so much that I'd protect the school for it.
Sonoda: Seriously love it?
Yuki: Uh, oh... yes.
Sonoda: You seriously love it?
Yuki: That's... right.
(Yuki: When Sonoda-san says it, it makes my heart skip a beat.)
(Yuki: I feel like we're talking about something else.)
Sonoda: Try saying more.
Yuki: More...?
Sonoda: You're worried about my slump, aren't you?
Sonoda: You wrote lots of ridiculous stuff in the emails you sent to me too.
Sonoda: About trust, and love.
Yuki: ...It wasn't ridiculous.
Sonoda: It was ridiculous, they were baseless sentimental arguments. It was nothing but superficial words.
Sonoda: If you still want to get through to me... then try telling me again.
Yuki: ...
(Yuki: Sonoda-san...)
(Yuki: I don't know what he wants.)
(Yuki: I'll tell him my feelings directly.)
(Yuki: ...But it's a bit embarrassing. But exciting.)
(Yuki: If the feelings I send to Sonoda-san make him happy even a little bit...)
(Yuki: Since nothing has ever made me so happy.)
Yuki: ...I love your cooking.
Yuki: I'm always moved by your cooking from the bottom of my heart.
Yuki: Your cooking is very special to me.
Yuki: It's the reason I'm cheerful, or rather, I get happy just by eating it, and I think I can do my best tomorrow too.
Yuki: That's why I want to protect your cooking that I love so much.
Yuki: I want to protect this school that you're at, where I spend time with you!
Yuki: No matter what happens, these feelings won't change, these are my honest feelings.
Yuki: That's why I want to know you better.
Yuki: If you're worried about something, I want to help you.
Yuki: So, please cook delicious food for me from now on.
Yuki: Let's win the Bell One together, and be together for as long as we're at the school...
Sonoda: ...The part about the Bell One is unnecessary.
Sonoda: But it's true, you're too nice to people and direct to the point of being an idiot.
Sonoda: Besides, you're using words that sound like you're proposing...
Sonoda: Are you trying to make me your bride?
Yuki: Huh...? Is that how it sounded?
Sonoda: Yes, exactly.
Sonoda: Haha, but thanks.
(Yuki: ...He smiled...)
(Yuki: Sonoda-san said thank you and seems really happy.)
(Yuki: Just like how his cooking makes me cheer up, I want to be the reason he's cheerful too.)
(Yuki: I really do love it, and Sonoda-san.)
(Yuki: If I said it more clearly...)
Sonoda: What is it? Do you want a kiss too?
Yuki: I, I don't...
Sonoda: You're making a very maidenly face. Unfortunately, the story hasn't developed that far. Winning me is pretty high difficulty.
Yuki: I, I, I wasn't expecting that!
(Yuki: Anyway, calling himself high difficulty... )
Sonoda: Ahaha, I'm kidding.
Sonoda: But...
(Yuki: His face is close...)
(Yuki: C, could it be, a kiss...?)
Yuki: ...Ah...
Sonoda: I was a bit rattled before.
(Yuki: Eek, he whispered in my ear.)
Sonoda: Hey, why did you close your eyes?
Yuki: T, there's no special reason...
Sonoda: After all, you were expecting it?
Yuki: I told you I wasn't!
Sonoda: If you want something from me, then you have to set the romance flag.
Yuki: I told you, I didn't mean it like that!
Sonoda: Ahaha.
(Yuki: Oh... This time he laughed more.)
(Yuki: It's been a long time since I've seen Sonoda-san look gentle.)
(Yuki: The way he's looking at me is warm.)
Yuki: But what is your flag? After all, I kind of want to know...
Sonoda: You really are too honest.
Sonoda: I don't like that.
(Yuki: ...Even though he says he doesn't like it, his voice is gentle.)
(Yuki: I'm happy that I haven't been seriously rejected...)
(Yuki: But I still don't understand Sonoda-san.)
(Yuki: I wonder even more...)
Sonoda: Let's see... if you want to set my flag, help me with my recipe worries.
Yuki: Help you?
Sonoda: Will you give me your opinion as a gourmand?
Sonoda: Is there something you want to eat as a special dish at the cafeteria?
Yuki: Huh? I can make a request!?
Sonoda: It's not a request. I'm letting you be an unpaid reviewer that I can refer to for my product development.
Yuki: Agh, geez, you don't have to give such an annoying reason. Woohoo! Banzai!
Sonoda: Listen to the whole thing!
Yuki: What should I have you make? I like Japanese and Western and Chinese and Italian food!
Yuki: Oh, fast food would be nice too, yours is too fancy.
Yuki: I like yakisoba and sushi and naporitan... oh, and it's hard to leave out omelet rice!
Yuki: Or maybe putting Japanese, Western, and Chinese food all on one plate, or adding a bonus...
Sonoda: That's the kid's meal, isn't it?
Yuki: Oh, maybe!
Yuki: And then, and then...
Sonoda: Slow down! I can't take notes!
(Yuki: Oh, the empty page is getting filled up.)
(Yuki: Sonoda-san looks like he's having fun as he's taking notes.)
(Yuki: Maybe I was a little bit of help.)
Yuki: Ehehehehe.
Sonoda: What with that creepy laugh? You really are a glutton.
Sonoda: I haven't even made anything and you look so happy.
Yuki: You too, you look happy, even though you were frowning up until now.
Sonoda: What did you say?
Yuki: Oh! I want to eat odango too! They're sweet and fill you up.
Yuki:And then... monjayaki (similar to okonomiyaki) and I also like fish roe over mochi with cheese on top!
Sonoda: It's nothing but common food.
Yuki: But I'm sure you can arrange it wonderfully, Sonoda-san.
Yuki: Ah, I look forward to it! I'll end up falling in love with cafeteria time all over again!
Sonoda: If I added them all to the menu, you'd likely end up living in the cafeteria.
Yuki: Hey, that's a good idea!
(Yuki: This is fun, If only there weren't the Bell One, I could be even happier.)
(Yuki: I hope I can spend more time like this from now on.)
(Yuki: I'm glad I came to look for Sonoda-san. ...Huh? Why did I come to look for him again?)
Yuki: Aaaah! I remembered something important!
Sonoda: ...Wah, don't yell all of a sudden.
Yuki: Sonoda-san, did you hear from Chiba-san? About a student who may be trying to sabotage the Bell One?
Sonoda: ...
Yuki: There's the student who stole my armband, they may try to hinder us more, so just in case, it's best to be careful.
Yuki: Chiba-san told me this morning.
Yuki: You please be careful too, Sonoda-san!
Sonoda: How?
(Yuki: Huh? Now that the subject's gone to the Bell One, he suddenly went back to looking sullen...)
(Yuki: After all, I guess he doesn't like being my partner...)
Yuki: So... watch what's around you and stuff.
Yuki: I know! Why don't we stay together as much as possible?
Yuki: So if anything happens, I can protect you.
Sonoda: Protect me...? Just so you know, I'm smarter, stronger, and older than you.
Sonoda: Aren't you the one who would be protected?
Sonoda: Anyway, why would you go so far for me?
Yuki: Because I got you involved in this...
Sonoda: You don't need to do that.
Sonoda: Rather, it's none of your business.
Yuki: ...Sorry.
Sonoda: ...I may have gone too far, but you don't have to worry about me.
Sonoda: You should just think about yourself.
Yuki: But...
Sonoda: You don't have to do anything, I'll be with you in the second round.
Yuki: ...Right.
(Yuki: I can't be depressed with just this.)
(Yuki: More important is the second round that's right in front of us.)

announcement: The second round of the Bell One Grand Prix is about to begin...

Sakaki: The second round will test your strength.
Yuki: Strength...
Sakaki: First, an explanation of the rules.
Panda-san: Which means, it's Panda-san's turn!
Panda-san: As Sakaki-han says, the second round is a contest of strength!
Panda-san: I want ya to show me so much of yer youth and strength that Ah'm blown away.
Panda-san: It's called "Run! Run run run-fest♪"!
Panda-san: These are the rules!
Panda-san: Now, various words will stream down the path in front of ya.
Panda-san: Which means ya continue forward if ya type quickly, before they disappear from the screen.
Panda-san: It's very simple.
Panda-san: The time limit is just one minute.
Panda-san: How many should ya type, ya ask?
Panda-san: Look forward to the results after ya finish.
Panda-san: Anyway, ya should just concentrate on typin' a lot.
Panda-san: What, what? Yer not confident at typin'?
Panda-san: Ya don't have to worry. Ya have a partner for times like this.
Panda-san: By askin' for yer partner's help, it becomes a teensy bit easier.
Panda-san: If yer confident in yer abilities, ya can try by yerself as an option.
Panda-san: So, what'll ya do?

Collaborate with your partner (recommended)
Try by yourself
[note: Choose whatever you like, but collaborating makes the game easier.]

(decision: Collaborate with your partner)
Panda-san: That's good!

Panda-san: And which input method will ya use?

Romaji input
Kana input
[note: Again, choose whatever you like, but unless you know how to input kana on a standard keyboard, you're gonna lose. :p]

(decision: Romaji input)
Panda-san: Ya want romaji input?


(decision: Yes)
Panda-san: Roger.

Panda-san: If you want to rest durin', press the escape key. Then ya'll pause.
Panda-san: So, are ya ready?
Panda-san: Alrighty, start!

-- win Bell One, Round Two --

Panda-san: That was surprisin'ly good. Ya got through the second round!!!
Panda-san: Keep stayin' positive like this and do yer best.

Yuki: Woohoo! We got through the second round!
Sonoda: ...
Yuki: Sonoda-san, thank you! The win this time was thanks to you!
Sonoda: It was nothing.
Yuki: That's not true! It would have been impossible to get through with just my strength alone!
Yuki: I'm so glad you're my partner! Thank you, really!
Sonoda: ...You say thank you, but it's not over yet.
Sonoda: If you're that innocently happy, you may get tripped up.
(Yuki: Huh, Sonoda-san...? Even though we won, he doesn't seem very happy...?)
(Yuki: Maybe I'm too elated... but if we lost, it would all be over. I think it's okay to be happy about winning.)
(Yuki: I thought Sonoda-san would be happier...)
Yuki: ...Um, Sonoda-san?
Sonoda: What?
Yuki: ...You're not happy that we won?
Sonoda: Because I'm doing this with you for free.
Sonoda: We haven't won the final round, so I just don't feel like letting go and being happy as much as you are.
Yuki: I know you're not enthusiastic about the Bell One.
Yuki: But I think it's okay to be happy about winning...
Yuki: Are you maybe worried about the third round?
Sonoda: ...
Yuki: Since we're a team, it'll be fine!
Yuki: No matter what happens, we can overcome it, I believe that.
Yuki: It'll be okay! We're invincible!
Sonoda: If I tell you to be quiet, will you stop saying such idiotic things? I'm not worried.
Sonoda: Like I told you at the beginning, I don't care whether we win or lose the Bell One.
Sonoda: Why are you trying to encourage me?
Sonoda: ...Anyway, invincible, where does that baseless self-confidence come from?
Yuki: But the third round is a test of luck, right? I'm confident in my luck!
Yuki: That's why I believe in our strength.
Sonoda: That makes no sense. Winning and believing are two different things.
Yuki: It seems my good luck is drawn in by my strong feelings.
Yuki: And so my feelings of wanting to protect the school, and my feelings for choosing you are not wrong.
Yuki: I strongly, strongly believe that this is best.
Yuki: So I'm sure we'll win the Bell One.
Yuki: I'll protect this school and your cafeteria!
Yuki: You may say I'm naive for thinking that if I believe, my wish will be granted, but...
Yuki: I think I have to believe in us more than anyone else.
Sonoda: ...
Yuki: ...And the reason I've ended up feeling like this is because I've gotten an answer to my feelings.
Sonoda: ...To your feelings?
Yuki: Since that day, I've been thinking about you the whole time.
Yuki: The love I feel, what kind of love is it?
Yuki: Even though you kissed me that day, I was really sad.
Yuki: I didn't really push you aside because I didn't want you.
Yuki: It's because I was sad when I realized with that kiss that our feelings were different.
Sonoda: ...
Yuki: That's why I want to kiss you.
Yuki: And do more than kiss...
Yuki: I... I want to... I realized it's love in that sense.
Sonoda: ...
Yuki: When I first chose you, my feelings still weren't clear, but...
Yuki: Probably... from the day that I first ate your food, I've been captivated the whole time.
Sonoda: Aren't you just mistaking appetite for love?
Yuki: No! Of course, your food is delicious but...
Yuki: When I see your professional attitude toward cooking, I think it's amazing and I respect it.
Yuki: Not just the technique, and your enthusiasm for study...
Yuki: It's because I'm impressed by your care and consideration for the people who eat your food.
Yuki: Because I think you're a kind person who makes an effort to make other people happy.
Yuki: It's because you put all that into your food that I fell in love.
Sonoda: ...That's just a convenient misunderstanding.
Yuki: That's not true.
Sonoda: I'm not the person you think I am!
Yuki: That's not true!
Sonoda: ...
Yuki: I... I love you, Sonoda-san!
Yuki: Not just your cooking, but you the person!
(Yuki: ...I... confessed...)
(Yuki: It's hard to breathe... my heart's pounding and my chest feels full... my legs are shaking...)
(Yuki: But I have to lift my face, and tell him until the end...)
Yuki: ...These are my one-sided feelings.
Yuki: But if it's possible for it not to be one-sided... I want us to be in love with each other.
Yuki: ...But I don't have any talents or charms to make you fall in love with me...
Yuki: And so I want to do what I can right now with all my strength, and to me that's the Bell One.
Yuki: Because I want to protect the place where I met you...
Sonoda: ...
Yuki: That's everything I feel.
(Yuki: ...I said everything I wanted to say...)
(Yuki: Crap. I might not be able to look at his face...)
Sonoda: ...After all, I shouldn't have teamed up with you.
Yuki: ...Huh...?
Yuki: Sonoda-san...! Where are you going!? Sonoda-san!
Yuki: ...Sonoda-san...

continue reading! →

back to the GH2 script translations!