gakuen heaven 2

common route translation and notes

This is a translation of the common route of Gakuen Heaven 2, including the variations in the text that appear for each choice.

introduction arc: May 12 (A)May 12 (B)May 12 (C)May 12 (D)May 13May 14May ?? & 17May 20
ball tournament arc: May 22May 23May 24May 26May 27 (A)May 27 (B)May 28May 29
Bell One arc: June 1 (A)June 1 (B)June 1 (C)June 2

May 14

Yuki: It's Sunday!!
Yuki: Although I just put on my uniform out of habit.
Yuki: ...But, if I'm going into the school, I guess a uniform is better.
Yuki: Then, it's nice weather, so I'll go out.
Yuki: Where should I go?

Note: Normally, I'd put all the choices in expandable divs, but then all the text on this page would have the wrong background color, etc. This time, I'm going to put each location under its own header, and the choices within those locations will be collapsed as usual. You can use the mini-menu below to hop to the boy of your choice.

choose your favorite student!
Kuya | Takato | Joker | Sonoda | Chiba | Arata | Tomo | Yagami

track (Kuya)

(Yuki: I'll go to the track.)
(Yuki: Maybe they're doing club activities.)

(Yuki: Oh, it's huge! It looks like you could play two soccer games!)
Yuki: This school really is big.
Yuki: Huh? Kuya-san?

CG: Kuya napping with cats
Yuki: And cats?
(Yuki: There's so many...)
(Yuki: They're all sleeping so comfortably.)
end CG

Yuki: So cute...
(Yuki: I wonder if I could pet them just a little bit~)
Yuki: Oh!

CG: Kuya and Wakasama
Yuki: They ran off...
Kuya: That's a shame.
Yuki: Kuya-san.
Yuki: I'm sorry, did I wake you?
Kuya: I wasn't really sleeping, don't worry about it.
Kuya: Right, Wakasama?
cat: meow
end CG

Yuki: Wakasama?
Yuki: Huh? Only this one stayed.
Kuya: Yeah.
Kuya: Hup!
Kuya: Yuki, I'll introduce Wakasama to you!
Yuki: Introduce?
Kuya: Wakasama.

CG: Wakasama
cat: meow
Kuya: He's the school's new student council president, Asahina Yuki-kun.
Yuki: Huh? Um...
Wakasama: *stare*
(Yuki: Wakasama is this cat?!)
(Yuki: It feels weird to be introduced to a cat, but somehow, this cat seems human-like...)
Yuki: ...Pleased to meet you.
Wakasama: meow
Yuki: Did he just reply?
Kuya: Yeah.
Kuya: He seems pleased that you properly introduced yourself.
Kuya: Look. Wakasama looks satisfied.
Yuki: Wow. Wakasama, did I pass?
Wakasama: meow
Yuki: Whoa, you replied again! You're smart.
Kuya: Isn't he?
Kuya: After all, Wakasama here is the big shot who leads the school cats.
Yuki: Oh, so you're the boss cat?
Yuki: Even though you're so cute, you're capable.
Wakasama: meow
Yuki: Come to think of it, why are there cats at this school?
Yuki: Is it because the ocean is nearby?
Kuya: They're the kittens of a cat who was the pet of a professor at this school a long time ago.
Kuya: Including Wakasama here.
Yuki: So these cats were born here.
Kuya: That's right.
Yuki: I see. So since I just got to this school, you're the sempai.
Yuki: I'll be relying on you, Wakasama.
Wakasama: meow
end CG

Wakasama: meooooow
Yuki: Huh, where'd he go?
Kuya: On patrol. The school is his territory.
Yuki: Just what I expect of the boss cat.
(Yuki: He's very impressive.)
(Yuki: At this school, even the cats are unique.)
Kuya: Alright! Now the introductions are complete!
Kuya: That's one job finished!

CG: Kuya without cats :(
Kuya: Since the cats are gone, do you want to take a nap with me?
Kuya: The weather's nice and it feels good.
Yuki: A nap... that might be nice.
Yuki: Then, sorry to intrude.
Yuki: Mmm, this is nice!
Yuki: Where did you get this mat from?
Kuya: I was cleaning out the athletics storeroom until just a little while ago.
Kuya: I was trying to air out the mat...
Yuki: And you just wanted to lie down a bit?
Kuya: Exactly!
Yuki: But if you're sleeping on it, it won't get aired out, will it?
Kuya: But since this white mat is under such a clear blue sky, it is getting aired out, right?
Kuya: I can't not take a nap!
Yuki: I kind of understand how you feel.
Kuya: Right?
Kuya: Besides, airing out this mat was optional, not part of the job.
Yuki: Job? Cleaning the athletics storeroom is student council work?
Yuki: Then I would have helped too.
Kuya: No. We were asked to check the equipment in the storeroom. Cleaning and everything else was my choice.
Yuki: Then, your choice was the harder one.
Kuya: But, doesn't it make it easier for everyone to use if the storeroom is cleaned up?
Yuki: That's right.
Yuki: But I think it must have been really hard to clean it up by yourself.
Yuki: If there's something like this again, I want you to tell me.
Yuki: I want to learn things too.
Kuya: Yeah, then I'll do that.
Kuya: I'll rely on you then.
Yuki: Okay.
Kuya: But it wasn't all hard.
Kuya: Since I found something like this!
Yuki: An umbrella?
Kuya: Since it was left there, I took it. Isn't it nice as a sun shade?
Yuki: But this umbrella has holes in it.
Yuki: They're small, but, there, and here... there's a lot.
Kuya: I made them.
Yuki: Why?
Kuya: It's a planetarium!
Yuki: A planetarium?
Kuya: Yeah. This umbrella is the sky, and those are the countless twinkling stars.
Yuki: Stars? You mean these holes?
Kuya: Of course. What does this twinkling look like other than stars?

(decision #1)
It's kind of amazing!

(decision #1a: It's kind of amazing!)
Yuki: It's kind of amazing!
Yuki: It's true, now that you say that, it does seem like it.
Kuya: Doesn't it?
Kuya: If I walk around with this, I can enjoy the stars whenever I like.
Kuya: If I suddenly want to see the stars in the daytime, I don't have to worry!
Yuki: Kuya-san, you like the stars?
Kuya: I do. Is there anyone who hates them?
Yuki: Now that you say that, you might be right. I kinda like them too.
Kuya: Right?
Yuki: Since this is a planetarium, does it have all the proper constellations?
Kuya: Of course.
Kuya: Over there is Aquila. And beside it is Lyra, and there's Cygnus.
Kuya: And each one's brightest star, those three put together make the summer triangle.
Yuki: Oh, I've heard of that.
Yuki: Vega and Deneb, and one more, what was it?
Kuya: Altair. It's the cowherd star of Tanabata.
Yuki: Yeah, yeah, that's right.
Kuya: And the dipper below the summer triangle is the Little Milk Dipper.
Kuya: Along with the stars nearby, it's also known as Sagittarius.
Yuki: Wow...
Yuki: I've heard of Sagittarius and astrology, but looking at it like this, I can't tell how to connect the stars.
Kuya: That's right, constellations are mostly like that.
Kuya: But I like Sagittarius the best. Since I was born under it!
Yuki: So you're a Sagittarius.
Kuya: What about you?
Yuki: I'm Leo. Since my birthday is August 2nd.
Yuki: Which one is Leo?
Kuya: Unfortunately, it's not here.
Yuki: It's not?
Kuya: Leo is pretty far away from this star map.
Yuki: I see...
Kuya: Alright! Maybe soon I'll make a new version with Leo in it.
Yuki: If you do, please show it to me.
Kuya: Of course!
Kuya: Anyway, that's Sagittarius.
Yuki: So what connects how to make Sagittarius?
Kuya: Okay. First there's the Little Milk Dipper. Do you remember from where I explained it before?
Yuki: Yes.

All I see are holes.

(decision #1b: All I see are holes.)
Yuki: Holes in a tattered umbrella?
end CG
Kuya: You lack imagination!
Yuki: Huuuh!?
Kuya: You're too fixated on the fact that it's made from an umbrella.
Kuya: Don't think of it as an umbrella, think of it as stars!
Kuya: If you do that, I'm sure you'll see the little twinkling lights in the dark fabric as stars!
Yuki: But, it's still daytime.
Kuya: Even though the stars twinkle beyond the sky whether it's day or night, you're worried about such little things!
(Yuki: Even though he says that)
(Yuki: No matter how anyone looks at it, it's just holes in an umbrella...)
(Yuki: But...)
Kuya: Or is the way I made the holes weird...?
(Yuki: He's serious...)
(Yuki: ...Oh well.)
Kuya: So, Yuki. Let's try it one more time.
Yuki: Riiight.
Kuya: This is the Little Milk Dipper. When you combine it with the stars nearby, it becomes Sagittarius.
CG: Kuya with umbrella
Yuki: Wow. This is...

Kuya: One to the upper right of the Little Milk Dipper, and three below it.
Kuya: And four above the central star.
Yuki: Huh? But there's only three.
Kuya: Hm? ...Oh, you're right.
Kuya: I meant to make a hole there, but I guess I failed.
Kuya: In that case!
Yuki: A blowgun? Why do you have a blowgun?
Kuya: It had been left in the athletics storeroom.
Yuki: Normally something like that's not left there...
Kuya: It was left there. I made the holes with this earlier.
Kuya: Well then... *puff*
end CG

Yuki: You hit it!
Kuya: But it's too bad. I slightly missed the position.
Yuki: Is it no good?
Kuya: Umm...
Kuya: Oh well! This is a new star. This is the Yuki star. I'll name it after you!
Kuya: Wonderful. We discovered a new planet.
Yuki: That's random.
Kuya: What are you saying? It could actually be true.
Yuki: I wonder.
Kuya: It is.
Yuki: Then, well. We'll pretend it is.
Kuya: Alright.
Kuya: Come on, now it's your turn.
Yuki: Huh, me?
Kuya: Do you want to try the blowgun?
Yuki: Huh...
(Yuki: It doesn't matter to me.)
(Yuki: But his smiling like that makes it hard to say...)
Yuki: Then...

CG: Yuki and Kuya with the blowgun
Yuki: Um...
Kuya: Right, put it to your pursed lips like that.
Kuya: Take a deep breath and hold it, and when you've taken aim, blow hard!
Yuki: I see.
Kuya: Got it? That's the Yuki star. Aim a little to the upper right.
Yuki: *breath*
(Yuki: Upper right...)
(Yuki: I'll face that way and take aim...)
Kuya: Come to think of it...
Kuya: This is what's called an indirect kiss.
end CG

Yuki: *choke*
Kuya: Waaa!? Are you trying to kill me!?
Yuki: Well, you said something weird all of a sudden!
Ninosuke: Ow!
Yuki: Huh!? I hit someone!?
Kuya: No, that voice...
Kuya: Oh!
Kuya: It's Ninosuke! Chase him!
Yuki: Huh? Oh! Right!!

if you visited this location first

Kuya: He ran away.
Yuki: Looks like it.
Kuya: Oh well. I'll look around the school a little more.
Kuya: Thanks for helping me, Yuki.
Yuki: Should I look with you?
Kuya: No. You continue your exploration of the school! Since it's important that you're familiar with the school as student council president.
Kuya: Instead, pray that I find Ninosuke safely!
Yuki: Okaaay.
Kuya: See you!
(Yuki: I hope he finds him.)
(Yuki: Well, then.)

if you visited this location second

Kuya: Ninosuke! Where are you!?
Yuki: Hattori-saaan!
Kuya: Again, we couldn't find him.
Yuki: That's too bad.
Kuya: Oh well. I'll look for him again.
Kuya: I hope your luck will help, Yuki.
Yuki: Right!

skip to the end of the day or choose another character

library (Takato)

Yuki: Maybe I'll try going to the library.
(Yuki: If I remember correctly, This school doesn't have a library room, but a library building.)
(Yuki: Just what kind of place is the BL School library, I wonder?)

Yuki: The library... is it this way?
Yuki: Hm?
Yuki: Is this smell... curry?
(Yuki: Why is there curry here...?)
Yuki: Huh?
Yuki: Takato-san.
Takato ...Oh, it's you, Asahina.
Yuki: Hello. What are you doing here?
Takato: No, just a moment...
Kuya: Oh! Just in time.
Yuki: Now even Kuya-san.
Yuki: Were you waiting for each other?
Takato: No. I don't really have any business with Kuya.
Kuya: What, that's so cold, Masatsugu! I have business with both of you.

if you visited this location first

Yuki: What is it?
Kuya: Have either of you seen Ninosuke?
Yuki: I haven't...
Yuki: Have you found him?
Kuya: No, not at all.
Kuya: I tried coming here thinking there might be a clue in a place like this without a lot of people.
Yuki: Umm, something that could be a clue, huh?
Kuya: It could be anything. Like something odd dropped on the ground.
Yuki: I don't know.... Takato-san, is there anything?
Takato: Who knows.
Kuya: So a swing and a miss here too.
Yuki: That's too bad.
Kuya: I'll look somewhere else.
Yuki: Kuya-san, have you been looking by yourself this whole time?
Kuya: Kind of.
Yuki: I would have helped if you asked.

if you visited this location second

Yuki: Business?
Kuya: Yeah. It's "wanted, eyewitness reports of Ninosuke!"
Yuki: Could it be, you've been looking for Hattori-san the whole time since before?
Kuya: Of course.
Yuki: But there's no clues?
Kuya: I heard a bit of an interesting story, but unfortunately it didn't lead to a discovery.
Yuki: That sounds tough. Do you want me to help look?

Kuya: I see! Then...
Takato: Wait a moment.
Yuki: Hm?
Takato: Before you search for Ninosuke, look at this.
Kuya: What's this paper?
Takato: A note he left behind.
Yuki: "Please don't look for me. Hattori Ninosuke"...
Kuya: Where was this?
Takato: In the student council room. It had fallen behind a cardboard box. It was probably blown by the wind.
Takato: Honestly, if Ninosuke was going to leave a note, he should have posted it somewhere easier to find.
Yuki: Does this mean he wants to be left alone?
Takato: Probably.
Takato: Then, until he wants to come out, I think it's best not to go out of your way to look for him.
Takato: When he sorts out his feelings, he'll eventually come back.
Yuki: You're right.
Kuya: But I'll look for Ninosuke.
Takato: You're going to ignore Ninosuke's will?
Kuya: Think about it. Do you think a person who really doesn't want to be searched for would purposefully leave a note like this behind?
Kuya: I don't think so.
Kuya: This is a sign that he wants attention!
Takato: ...As usual, you're too lenient with Ninosuke.
Kuya: Because he's my friend.
Takato: Do what you like. It's useless to try and stop you, isn't it?
Kuya: Of course!
Kuya: Then, sorry to interrupt, you two. Moi moi! (bye in Finnish)
Yuki: He left.
Takato: So frantic...
Yuki: Ummm. I wonder why Hattori-san left that note...?
*rustle rustle*
Yuki: Because he really didn't want to be found, or because really did want to be found...?
Yuki: I feel like understand what Kuya-san said too... Takato-san, what do you think...?
*rustle rustle*
(Yuki: Takato-san? What is he doing?)
(Yuki: He's tying a plastic bag to the tree.)
Takato: Perhaps it's both feelings?
Takato: I think he might have mixed feelings.
Yuki: That may be true.
*rustle rustle*
(Yuki: And, I smell curry.)
(Yuki: Curry? Putting curry on a tree? What is that? A curse? Illegal dumping?)
Takato: Asahina? What is the matter?
Yuki: ...Takato-san, what is that plastic bag? It has kind of a curry-ish smell.
Takato: Oh. It has samosas inside that I asked Dora-chan to prepare for me.
Yuki: Why are you doing that?
Takato: I'm preparing a meal.
Yuki: A meal...? No way, is this for Hattori-san?
Takato: Yes.
Takato: Even if he can hide so that he can't be found, it must be difficult to procure food, so I thought I would give him something to ease his hunger.
Takato: If Ninosuke needs it, he will eat it.
Yuki: You're right, it is too sad if he's hungry.
(Yuki: Purposefully arranging food for him...)
(Yuki: Even though he said that to Kuya-san before, after all, Takato-san is worried too.)
(Yuki: He's a nice person.)
Yuki: I hope he eats it.
Takato: Yes.
Takato: And I hope it makes him feel like coming back.
Yuki: I'm sure it will.
Takato: By the way, Asahina, what are you doing here?
Yuki: I thought I'd try going to the library.
Takato: Good. Then I'll show you the way.
Yuki: Is that okay?
Takato: That's where I'm going as well.
Yuki: Then, please.

Yuki: Uwaaah... there's so many books...
Takato: It has the largest collection for a high school library in all of Japan.
Yuki: In all Japan!?
Takato: When a student who graduated several years ago donated the collection left to him by his grandfather, that opportunity was used to make a large addition...
Takato: Therefore, the book collection here, quality and amount, became even more substantial, it seems.
Yuki: So there was a donation by a student.
Takato: I heard it was the son of an affluent family in Ishikawa. His grandfather was very much a connoisseur.[note!]It's not explicitly stated, but this student is Saionji Kaoru (the Queen) from the original Gakuen Heaven. He is from Ishikawa and was noted to be very close to his grandfather.
Yuki: Affluent? Connoisseur?
Takato: Oh... It means an obsession of the wealthy.
Yuki: I see.
Takato: You would be astonished at the rare books about Japanese painting from the Edo period to the beginning of the Showa era.
Takato: You could even say the collection goes beyond that of a high school and is one of the foremost in Japan.
Takato: Just having free use of the library makes enrolling at BL School worth it.
Yuki: Wow...
Yuki: By the way, how many books are there in all?
Takato: Since the addition was built several years ago, it now possesses a collection of over one million volumes.
Yuki: One million!!
Yuki: With that many, you could never read them all.
Takato: Yes.
Takato: It really is wonderful.
(Yuki: He seems happy.)
(Yuki: Come to think of it, there were a lot of books in the student council room too...)
(Yuki: Takato-san must like books.)
Yuki: I know! Which book do you recommend?
Yuki: Since there are so many books here, I think I should read at least one, so is there some good book?
Takato: A recommendation...?
Takato: Asahina, what kind of book would you like?
Yuki: Me?

(decision #1)
A book that will make me smarter

(decision #1a: A book that will make me smarter)
Yuki: A book that will make me smarter, I guess?
Takato: Hm...
Takato: ...Then, take this one.
Yuki: The Koujien dictionary?
Takato: Yes. There is an extraordinarily wide range of knowledge condensed into one volume.
Takato: If you say you want one to make you smarter, nothing could be better.
Yuki: But this is just a dictionary, isn't it?
Takato: I think it's very interesting even reading it as a book.
Yuki: Takato-san, no way, you read it?
Takato: Yes.
Yuki: All of it?
Takato: Yes.
Yuki: ...
Takato: Do you know how many people's wisdom is packed into that?
Takato: If you read this, it may put you closer to "making you smarter" as you said.
Yuki: But...
Yuki: That's impossible!!
Yuki: *sigh*...After all, the library isn't the place for me.
(Yuki: Sorry to Takato-san who recommended it, but I don't feel like reading a dictionary.)

Whatever you recommend

(decision #1b: Whatever you recommend)
Yuki: Anything that you recommend, Takato-san.
Yuki: I don't read very many books, so I don't know what I'd like.
Yuki: So I'd like to try reading a book that someone who likes reading likes.
Yuki: What book do you like, Takato-san?
Takato: Hmm.
(Yuki: With this many books, even choosing one would be hard.)
(Yuki: But, if he has a favorite book, it will be quicker...)
Yuki: Hm?
Takato: ...
Yuki: Takato-san?
Takato: A book I like, that you would read...
Yuki: Um, you don't have to think about it that seriously...
Takato: No. Since you don't read very much normally and you feel like reading.
Takato: I think I'd like to let you read an interesting book.
Takato: If you're going to read, it should be interesting, shouldn't it?
Yuki: Yeah.
Yuki: But since I really don't read books, it can be anything.
Takato: If it can be anything, please join me for a bit.
Yuki: Of course...
(Yuki: Takato-san is kind of serious.)
(Yuki: Even though I just said it lightheartedly.)
Takato: Even though you say you don't read books, Asahina,
Takato: It's not that you haven't read a single book in your life, is it?
Yuki: Well... a few...
Yuki: Although, it's just comics and light novels.
Takato: Is there anything you found interesting among that?
Yuki: Umm...
Yuki: There's a comic I'm reading now, DOGFULL, which is interesting, I guess.
Yuki: Although I've only read it halfway through so far.
Takato: Because there are sixty-three volumes.
Yuki: Oh, you know it?
Takato: It was a well-made work. And, after all, the girls are cute.
Yuki: Right, right. Like Rururi.
Takato: The one with long black hair.
Yuki: She's cute. A kind, good girl.
Takato: Yes, but, that character...
Yuki: Huh?
Takato: No. It would be a spoiler.
Yuki: What's that supposed to mean? Now I want to know!
Takato: What volume have you read to now?
Yuki: About fifty...
Takato: Ah...
Yuki: What does that "ah" mean, that "ah"!
Takato: In about five more volumes, perhaps?
Yuki: Uwah, I want to know!
Takato: Look forward to it.
Yuki: Since you've already said so much, please tell me!
Takato: It's not my custom to give spoilers.
Yuki: Ugh...
(Yuki: When I get back to my room, I'm going to continue reading it right away...)
Yuki: But, so even you read comics, Takato-san.
Takato: Comics, novels, if it's a book that interests me, I read anything.
Yuki: Even light novels?
Takato: Of course. I believe I left some in the student council room as well.
Yuki: Then, have you read ZombieChan?
Takato: ...The False Zombie's Gregorian Chant?
Yuki: Yeah, that. It's a novel, but it was really interesting.
Yuki: Even I might read a book like that.
Takato: ...I see.
Yuki: But, after all, there aren't any light novels. I haven't read volume four yet.
Takato: Unfortunately, it's not in this library.
Yuki: Really.
Takato: Instead... how about this book?
Yuki: The Summer of Stella Maris?
Takato: I've gotten a rough grasp of your interests and inclinations.
Takato: Perhaps this will suit your tastes.
Yuki: What kind of story is it?
Takato: It is a story about a boy chosen as a hero by chance, who goes on an adventure to save the world with friends he meets in a parallel universe.
Takato: The depiction of the ocean country where it is set is excellent and when you read it, you want to see the ocean.
Yuki: Wow, that sounds interesting.
Takato: Because it was translated, the style is a little hard to read and it's a bottleneck, but I guarantee the contents are interesting.
Yuki: Then, I'll try reading it.
Yuki: Thank you for choosing it.
Takato: By the way, do you also want to read the new volume of ZombieChan?
Yuki: I do! Do you have it?
Takato: Yes. It should be in the student council room, so I don't mind if you take it at some point.
Takato: Probably... it should be in one of the cardboard boxes on the front right-hand side.
Takato: There are other light novels and comics you might not dislike as well, so feel free.
Yuki: Which cardboard box?
Yuki: Could it be... those cardboard boxes are all your books?
Takato: No.
Yuki: Right...
Takato: Well, half are my books, but they also have student council documents and food.
Yuki: ...
(Yuki: Half, that's over ten boxes.)
(Yuki: Those cardboard boxes are full of books...)
(Yuki: That's too many.)

Yuki: Well then, I'll go on ahead.
Takato: Then, I will see you later in the student council room.
(Yuki: The library was a bit tiring, but it was very interesting.)
(Yuki: Takato-san seemed to still be reading some book.)
(Yuki: That Takato-san... he really, really likes books.)

skip to the end of the day or choose another character

Durak (Joker)

Yuki: Alright! I'll try going to Durak.
Yuki: Even though they're opposed to the student council, I should get to know the guys in Durak better.

Yuki: Well, then.
Yuki: Hm?
Yuki: Uwah!?
Yuki: Huh? What?
Yuki: Just now, there was something outside... the window!?
(Yuki: It looked like a suspicious dark figure...)
Yuki: Wait! Isn't this the top floor!?
Yuki: ...*gulp*
Yuki: Ha... haha... Ah...
Yuki: There's nothing. After all, I must be seeing things.
Yuki: That's right. There's no way a person would be outside so high up.
Yuki: Yeah.
Yuki: It's my imagination, my imagination. Or just a mistake.
Yuki: Okay, composing myself.

(Durak door)
Yuki: I hear voices inside. It looks like someone's in there.

-- knock knock --

Yuki: Hm?

-- crash --

Yuki: What was that...?
Yuki: Oh, well.
Yuki: Hello. It's Asahina Yuki.
Joker: Yeah. Come in.
Yuki: Then, excuse me.

(Durak room)
Yuki: Oh, Okaken. You're here too.
Yuki: Uwah!!
Yuki: C, Chiba-san!?
Chiba: B, bastard! A, a, all of a sudden! What do you want!?
Yuki: Huh? Huh? What do I want...
Yuki: What's the matter?
Chiba: M, m, myself is the one who's asking!!
Yuki: You look kind of pale. And...
Joker: Ahahahahahaha!!
Yuki: Uh...? Um...
Yuki: ...Just what's going on?
Chiba: *urk*...
Chiba: ...Myself will be going now.

-- Chiba leaves --

Yuki: Chiba-san!?
Joker: Hayatooo. You have to listen until the end.

-- door closes --

Joker: Ahhh. We got rejected.
Joker: Well, he was at his limit, so it couldn't be helped.
Joker: Still, the timing of your entrance,
Joker: It really was perfect.
Yuki: U, um... what was that just now...?
Joker: Hm? Oh, we were just listening to his story.
Yuki: ...His, you mean Okaken's?
Okaken: It's the latest brand new urban legend that I just heard today!
Yuki: Urban legend? You mean like school ghost stories and rumors?
Okaken: Exactly!! Things that are passed down as oral traditions in the modern age.
Joker: You knocked on the door just at the most dramatic moment.
Joker: And then Hayato... he was so surprised... heh heh. Ahhh, he's so cute.
Yuki: Ah... Somehow it seems like my timing was bad.
Joker: Of course not. It was awesome timing.
Yuki: Still, I'm surprised.
Okaken: About what?
Yuki: I didn't think I'd meet you here, Okaken.
Yuki: You're not a member of Durak.
Joker: When he hears an interesting story, sometimes Oka-chan comes to tell it to me.
Yuki: An interesting story?
Yuki: Wait, you mean a scary story, right?
Joker: Good guess.
Yuki: Well, I could kinda tell from Chiba-san's reaction before...
Yuki: Which means...

(decision #1)
Do you like the occult?

(decision #1a: Do you like the occult?
Yuki: Joker-san, do you like the occult?
Joker: That's right. I find Oka-chan's stories very interesting.
Yuki: You're not scared?
Joker: Not really. I don't think those kinds of stories are scary.
Joker: But I like seeing other people's reactions when they hear those kinds of stories.
Joker: I'm interested in observing those reactions.
Yuki: ...So before, were you...
Yuki: Enjoying watching Chiba-san's reaction!?
Joker: Well, who knows?
(Yuki: He absolutely was enjoying it...)
Yuki: I feel a bit bad for him...
(Yuki: Although if I were to ask him directly, Chiba-san would get mad at me...)
Okaken: Still, Joker-san, you're too lacking in the emotion of fear.
Joker: Really?
Okaken: You are!
Okaken: Even though I bring a surefire scary story every time.
Okaken: You always, always smile through the scary part.
Joker: But it's fun.
Joker: Isn't it just that your stories lack power, Oka-chan?
Okaken: Urgh. So frustrating...
Joker: Well, if you have another new story, come back.
Joker: I look forward to the next theme.
Okaken: Next time, I'll bring first-rate material!
Okaken: Well then, excuse me!!

-- door opens --

Okaken: Wah!? Oops.
??: Sorry to keep you waiting.
Joker: Ah, you're here, you're here.

What kind of story was it?

(decision #1b: What kind of story was it?)
Yuki: What kind of story was it?
Okaken: I see, Asahina-kun! You want to hear it too?
Yuki: Huh... I guess...
Okaken: With this, you definitely won't be able to sleep tonight.
Okaken: Anyway, this is my news, a surefire urban legend!
Yuki: Wah!?
Okaken: But do you really want to hear it? If you do, you may regret it for the rest of your life.
Yuki: What? Don't act so pretentious, tell me.
Joker: It's pretty long.
Yuki: I have time.
Joker: If you don't hear it, it won't affect your life from now on, right?
Joker: You still want to hear it?
Yuki: Uh...

(decision #1b-1)
After all, I'll pass.

(decision #1b-1a: After all, I'll pass.)
Yuki: If you even say that, Joker-san, after all, I'll pass.
Okaken: Whaaa.
Yuki: It's fine, isn't it? Even you said that if I heard it, I might regret it.
Okaken: Well, that's true, but...
Okaken: What a shame. Not being able to present my wonderful story is an incredible disappointment...
Yuki: Then you shouldn't have been so pretentious.
Joker: I see, you won't hear it.
Yuki: Even you, Joker-san.
Joker: You're surprisingly spineless.
Yuki: I didn't really say no because I was scared.
Joker: Well, it can't be helped. If that's what you've decided.
Yuki: No, I'm telling you...
Joker: Well, not wanting to hear a scary story doesn't really lower your value.
Joker: Sometimes, you even intentionally make a choice like that.
Okaken: *sigh* If possible, I wanted to tell it to you too...
Joker: Even though it wasn't that scary a story.
Okaken: Urgh.
Okaken: Next time, I'll bring an even scarier one...
Yuki: Are you leaving, Okaken?

-- door opens --

Sonoda: Sorry to keep you waiting.
Okaken: Oh, Sonoda-san. Thanks.
Sonoda: Huh? You're leaving already?

I still want to hear it!

(decision #1b-1b: I still want to hear it!)
Yuki: I still want to hear it!
Okaken: Good, good, good.
Okaken: Then as you wish, I'll let you hear my surefire urban legend.
Okaken: This is a story I heard from my occultist friend in college.
Okaken: He's the kind of person who collects these kinds of stories. It's a story from a friend of a friend...
Okaken: It's called "The cursed handbag"...
Yuki: Cursed...
Yuki: *gulp*...
Okaken: It begins with a certain auction site.

CG: purse
Okaken: A certain office lady bid on a shoulder bag there.
Okaken: It was a bag she had always wanted.
Okaken: Because it was a high class brand and so few were made, even though it was pretty old, it wasn't easy to get.
Okaken: It was too expensive to buy with her salary.
Okaken: Because it was listed for a price even she could afford, all she could do was bid.
Okaken: Of course, from the pictures, it did not appear to be a fake.
Okaken: She thought the price would be bid up, but for some reason her bid was the winning bid.
Okaken: The bag she received was in excellent condition, patched together from multiple pieces of leather and had a modern design and color.
Okaken: More than anything, what drew her in was the uneven way it was patched together from leather.
Okaken: In her happiness at getting it, she put the picture of the bag on a social network and boasted about it to her friends and roommates.
Okaken: So she treasured the bag and put it in her room.
end CG

Okaken: And on a certain day a roommate said this.
Okaken: I'm going to a friend's wedding tomorrow and this bag would go with my dress, would you lend it to me?
Okaken: At first, she didn't intend to lend her precious bag to someone when she hadn't even used it herself yet.
Okaken: But for some reason, she said okay and lent it to her happily.
Okaken: And the next day her cell phone rang.
Okaken: The person calling was her roommate who had borrowed the bag.
Okaken: But the voice she heard was an unknown male voice.
Okaken: They said the owner of the cell phone was in an accident.
Okaken: The strap of the bag on her shoulder was caught by a car and pulled.
Okaken: A few days later, when she was finally allowed to visit, she went to visit at the hospital.
Okaken: Her roommate in the bed had lost her left arm.
Okaken: Her roommate who looked transformed, nevertheless formally returned the bag.

CG: purse v2
Okaken: For some reason, the bag had not a scratch on it.
Okaken: Even though it was caught by a car and dragged for several tens of meters.
Okaken: And she felt an unease when she got the bag back.
Okaken: But, since the bag was unharmed, she went home without saying anything.
end CG

Okaken: A certain day a while later, her older sister who had left to get married came to visit.
Okaken: And when she saw the bag in her room she begged to borrow it.
Okaken: And pressured by her sister, she lent her the bag.
Okaken: And then the next day, once again her cell phone rang. Okaken: What she learned was that her sister had been run over by a truck and died.
Okaken: That day, her sister had gone out with the bag and was attacked by a purse snatcher on a motorcycle.
Okaken: Her sister who had lost the bag hurriedly chased him to get it back.
Okaken: But when she flew out into the street, she was run over by a truck.
Okaken: She rushed to the hospital and was greeted with the corpse of her sister, who looked transformed.
Okaken: The policeman waiting for her there gave her her sister's belongings.
Okaken: It was the shoulder bag her sister had borrowed.
Okaken: Hadn't the bag been stolen?
Okaken: When she asked that, the policeman began to tell the tale of what happened, looking gloomy.
Okaken: Thanks to the accident, the purse snatcher thought he had gotten away, but...
Okaken: Right after, because he made a mistake while riding the motorcycle, he crashed into a shop window.
Okaken: Thanks to the full face helmet he wore, his life was saved.
Okaken: But when he was collapsed on the ground, large pieces of broken glass fell and cut off his arms.

CG: purse v3
Okaken: Even with all that happening, the bag was unharmed.
Okaken: And as she received the bag, once again she felt uneasy.
Okaken: She finally realized the reason for her unease.
Okaken: Didn't it have more pieces of leather than it did when she first got it?
Okaken: Before it was in one place, now it was in two places.
Okaken: Fearful, she threw the bag away in a trash can as she went home.
end CG

Okaken: And then that night.
Okaken: As she was about to go to bed she heard a knock at her door of her room.
Okaken: Knock knock.
Okaken: She called out, thinking it was her mother, but there was no response.
Okaken: Knock knock.
Okaken: She opened the front door but there was no one there.
Okaken: Instead something was placed there...

CG: purse v4
Okaken: It was that shoulder bag she had thrown away during the day.
Okaken: Filled with fear, she hurriedly tried to throw it away.
Okaken: At that moment, the flap on the bag opened as it was being waved around...
Okaken: And a bloodstained arm reached out and grabbed her arm!!
end CG

Okaken: Next, give me YOUR arm.
Yuki: Ee, eeeeeeek...!!
Okaken: Early the next morning, there was a suicide who jumped in front of the train.
Okaken: According to eyewitnesses, the person who jumped had a bag on her shoulder and looked like a young office lady type.
Okaken: Her corpse was scattered, her blood and flesh were scattered across the tracks.
Okaken: They tried to gather them all up, but no matter how much they looked, there were some things they couldn't find.
Okaken: One arm, and the shoulder bag she was carrying...

CG: purse v4
Okaken: They still have not been found.
Okaken: It seems that the bag is up for auction somewhere even now...
Okaken: Waiting for you to bid...
end CG

-- knock knock --

Yuki: Uwaaaaaaagh!!

-- door opens --

Sonoda: Uwah. What's with that incredible scream?
Yuki: Ha, haha ...Oh, it's Sonoda-san... you surprised me...
Yuki: I thought my heart would stop.
Yuki: I didn't think it would be this scary.
Yuki: I feel like I really understand Chiba-san's feelings before.
Okaken: Oh, I'm glad. I'm satisfied that you had a lot of fun.
Yuki: That wasn't fun!!
Joker: Yeah, Oka-chan. That was fun.
Joker: I got to see a nice look on Yuki-kun.
Yuki: Joker-san too...
Okaken: Well then, I'll be going now.
Okaken: If I get another interesting story, I'll come tell you.
Joker: Yeah, I look forward to it.
Okaken: Well then, excuse me.

-- Okaken leaves --

Sonoda: Huh? Where's Hayato?
Sonoda: Aha...
Sonoda: Kiyo, you were teasing Hayato again.
Yuki: How could you tell?
Sonoda: Well, because Okaken is here instead of Hayato.
Sonoda: If you think about it a little, it's obvious.
Yuki: Wait... so after all, Chiba-san's bad with scary stories?
Sonoda: He's beyond the level of 'bad with.'
Sonoda: Hayato really can't handle that topic.
Sonoda: Even though Kiyo knows that, he teases him.
Sonoda: Right about now, I'm sure he's doing the thousand practice swing course at the dojo.
Sonoda: Poor thing.
Yuki: I think so too.
Yuki: By the way, what's that?
Sonoda: Oh, this? It's a delivery for Kiyo.
Sonoda: It's blintzes, crepe suzette style.
Yuki: Blintzes...?
Sonoda: It's a Russian-style crepe.
Yuki: Wooow...
Sonoda: It's a little different from a French crepe but, well, it's similar.
Yuki: It seems really delicious.
Yuki: *sniff sniff* This smell... it's orange... right?
Sonoda: Bingo. You have a good nose.
Sonoda: They're drenched in reduced orange juice and flambéd with orange liqueur.
Yuki: Urgh. Just hearing it sounds delicious.
Joker: You look like you want it. Are you that envious?
Yuki: Yes!
Joker: Well then, do you want some too?
Yuki: Can I!?
Sonoda: Wai, Yuki-kun!? You can't!
Joker: Here, say aaah.
Yuki: Aaah.
Yuki: *munch*
Yuki: Hm...?
Yuki: What is this flavor!!!!!!?
Yuki: Uwah!! Yuck!!
Yuki: What the heck is this!? My tongue... my tongue is numb.
Sonoda: Ahhh. That's why I tried to stop you.
Sonoda: Here. Hurry and drink some water.
Yuki: *gulp gulp gulp*
Yuki: *whew* What's with this flavor? It's way too extreme!
Yuki: Is this what blintzes taste like?
Sonoda: Just so you know, for the honor of the Russian people: no!
Yuki: But! It was really heavy on various flavors, so much that it made my tongue go numb!
Yuki: Bitter, sweet, and spicy all mixed together...
Yuki: Ugggh. Even after drinking the water, it's still tingling.
Yuki: That's way beyond gross or delicious.
Yuki: I can't believe it, it seemed so delicious, looking and smelling like that.
Sonoda: That's why I tried to stop you.
Sonoda: These were made special to match Kiyo's tastes.
Yuki: Joker-san? Why would he order this?
Joker: They're the same as usual, aren't they?
Joker: I think they're delicious.
Joker: After all, when someone else eats it, they have this sort of reaction...
Yuki: Wait...

(decision #2)
You have a unique sense of taste.

(decision #2a: You have a unique sense of taste.)
Yuki: Ha... haha... How should I put it, it's different, or rather, you have a unique sense of taste...
Joker: Really?
Sonoda: Yuki-kun, you don't have to be nice to Kiyo.
Yuki: Uh...
Sonoda: To put it clearly, it's fine if you say he's taste-deaf.
Sonoda: Because it's true.
Yuki: Oh...

I'll never eat it again!

(decision #2b: I'll never eat it again!)
Yuki: You're crazy, eating something that tastes like this all the time! I'll never eat it again!!
Joker: Really?
Yuki: Yes!!
Yuki: What kind of sense of taste do you have?!
Joker: Hmm. So that's how you feel.

Sonoda: I'll say this, so you don't think I messed up while cooking.
Sonoda: I just made that food to match Kiyo's taste, which is at an uncommon level of taste-deaf.
Yuki: Which means if you make it right, it's really delicious?
Sonoda: Of course.
Sonoda: Anyway, I didn't think anyone else would eat this food.
Sonoda: That's why it was not my intention for anyone but Kiyo to eat this one.
Sonoda: When I cook, I don't just make it taste normally good, I make it taste delicious to the person I'm cooking for.
Sonoda: Even if it's different than the original that most people would find delicious.
Sonoda: That's my pride as a cook.
Yuki: I see, so that's the explanation.
Yuki: I'm so impressed by your sense of professionalism!!
Sonoda: Right?
Sonoda: Look, Kiyo, you should learn from Yuki-kun a little.
Sonoda: I'm the only one who will go so far to match your terrible taste-deafness.
Sonoda: You should be honestly grateful.
Joker: Of course I'm grateful.
Sonoda: Really?
Joker: Yeah.
Joker: So much that I don't want to eat anything but the food you make anymore.
(Yuki: Um... Does this mean...)
Yuki: Um...

(decision #3)
You like Sonoda-san, don't you?

(decision #3a: You like Sonoda-san, don't you?)
Yuki: Joker-san, you like Sonoda-san, don't you?
Joker: ...
Joker: Ahahaha!!
Yuki: Huh?
Joker: You say such interesting things.
Yuki: I do?
Joker: Normally even if you thought that, you wouldn't ask it directly.
Joker: It's true that for me, when it comes to the object of romance, gender doesn't matter.
Joker: But Eiji, absolutely no way.
Sonoda: You don't have to be so insulting.
Joker: Well, it's true. You're incredibly annoying.
Sonoda: Don't call me annoying.
Joker: But it's true.
Yuki: Umm..
Yuki: After all, I feel like you get along better than just friends...

You two are really good friends.

(decision #3b: You two are really good friends.)
Yuki: You two are really good friends, aren't you?
Joker: Well, I guess it looks that way to other people.
Sonoda: Huh? It does?
Joker: It doesn't?
Joker: Right now, our mutual interests coincide.
Joker: I guess I'd classify him as close among the students at this school.
Joker: Which is not to say that it's a shady relationship like you're suspecting.
Yuki: Huh?
Yuki: I didn't really mean it in a weird way though...
Joker: I see. I was sure you might be misunderstanding our relationship.
Yuki: No, that's not...
Yuki: Which means, you're like best friends?
Sonoda: So what if we are?
Yuki: I haven't gotten that close to any particular person at the school yet.
Yuki: So I'm kind of jealous.
Joker: Hmm, I see.
Joker: But Eiji and I don't have a relationship you should aspire to.
Yuki: But it doesn't change that you're good friends.
Joker: I guess.

Yuki: Well, then, from your point of view, then what is Chiba-san?
Sonoda: Hayato?
Sonoda: Ah, him, he's...
Joker & Sonoda: A puppy!
Yuki: A puppy...?
Joker: Yup.
Joker: Rather than being annoying like Eiji, he's definitely a cute puppy.
Joker: I could just eat him up.
Yuki: Ah...
Sonoda: He's not attached to me, but compared to a weirdo like Kiyo, he's definitely cute.
Yuki: Haha...
(Yuki: I wonder if Chiba-san is okay with being thought of as a dog.)
(Yuki: If I said it, he might kill me, but talking about this is...)
Joker: What is it?
Yuki: No, I was just thinking how all of you in Durak are friends.
Joker: Does it seem that way?
Yuki: Yes.
Yuki: Saying things like annoying, taste-deaf, a puppy, after all, you talk about each other as much as you want.
Yuki: I kinda think it's a strange relationship.
Joker: Hmm.
Joker: Are you envious of our relationship?
Yuki: Umm, maybe...
Joker: So quit being the Ace and join Durak.
Joker: Get even closer to us.
Sonoda: Are you okay with that, Kiyo?
Joker: With what?
Sonoda: If Yuki-kun joins us, you might not be able to tease him anymore.
Joker: That's true.
Sonoda: Well then. I should be getting back to the cafeteria.
Sonoda: Yuki-kun, that tray on the desk over there,
Sonoda: It's a snack for Hayato, but since he probably won't be coming back today, you can eat it.
Yuki: Is it okay!? But...
Sonoda: Oh, don't worry about the flavor. Hayato has a normal sense of taste so you'll be able to eat it too.
Sonoda: I'll get the payment from Hayato.
Yuki: Woohoo! Thank you!!
Sonoda: Bye, see you later.

-- Sonoda leaves --

Yuki: Wah! It's eel on rice! It looks so delicious!!
Yuki: Alright, then...
Yuki: Here I...
Yuki: ...Huh?
Joker: What is it?
Yuki: Huh? There... Outside the window, someone...

-- knocking --

Yuki: Wait...
Yuki: Kuya-san!?
Joker: Looks like he's gesturing for us to let him in.
Yuki: H, hurry and come in!!
Kuya: Thank you, Yuki!
Kuya: Oh no, I thought I was going to fall.
Yuki: Fall, this is the top floor! What were you doing!?
Joker: Did the student council vice president himself climb to the window to spy on us?
Kuya: No, that's not it.
Joker: Then are you stalking the new Ace-kun?
Kuya: That's not it either.
Kuya: I was looking for Ninosuke!

if you visited this location first

Yuki: Ninosuke?
Joker: The ex-Ace.
Kuya: Right. Hattori Ninosuke.

if you visited this location second

Yuki: H, have you been looking for him since then this whole time?
Kuya: Yeah. I finally found a clue!

Joker: He's missing, isn't he?
Kuya: But I saw a shadow that looked like him.
Kuya: So I chased him through the forest, across the beach, and before I knew it, I ended up here!
Yuki: But how did you get outside the top floor window?

if you visited this location first

Yuki: Come to think of it, I saw something before I came to this room too!
Kuya: You saw him!?
Yuki: I didn't really see it clearly,
Yuki: But I thought I saw a suspicious figure...
(Yuki: But maybe that was Kuya-san.)
Kuya: I see, then, I'll try looking somewhere else.
Kuya: Bye!

if you visited this location second

Joker: A suspicious figure, huh...
Yuki: Joker-san? Can you see something outside the window?
Joker: Kind of.
Joker: I can't guarantee it's what you're looking for, though...
Joker: Try looking around the bench in the courtyard.
Joker: I think you'll meet something interesting.
Kuya: Alright! The courtyard!!
(Yuki: But, the bench in the courtyard is really far away from here...)
(Yuki: Did he really see it...?)
(Yuki: Besides, I feel like I got a different impression of him for a moment, but maybe it was my imagination...?)
Yuki: I'll go too!!
Yuki: *munch!* *chew chew chew!*
Yuki: Thanks for the meal!

Kuya: Ninosuke!
Yuki: Hattori-saaan!!

Yuki: He's not here...
Yuki: Oh, there he is!
Kuya: Let's catch him!
Yuki: Yes, Kuya-san!!
??: Uwaah!!
Yuki: I caught him!!
Kuya: Wait, Yuki! That's...
Yuki: Okaken!?
Okaken: Ah... ugh.... What is this all of a sudden! You two!!
Yuki: Sorry...!
Yuki: But you too, Okaken. What is that outfit? Full body tights?
Kuya: Hm. What were you doing, Okaken-kun?
Okaken: Isn't it obvious!? I'm looking for the flying humanoid.
Yuki: Flying humanoid?
Okaken: Exactly!
Okaken: There was shocking information posted on the school SNS.
Okaken: That a figure like the flying humanoid was seen at the school.
Okaken: The flying humanoid is a type of unidentified flying creature.
Okaken: A famous one is the human shaped figure witnessed in Mexico.
Okaken: It's real identity could be an alien or American experimental creature.
Okaken: It's also theorized to be a plasma life-form.
Okaken: I was searching for it in this outfit so it wouldn't be wary of me.
Yuki: So that's why you look so weird...
Okaken: Of course, it's because wearing an outfit similar to the flying humanoid would make them appear more easily!!
Yuki: Ah...
Yuki: Geez, that's so misleading!!

skip to the end of the day or choose another character

cafeteria (Sonoda)

(behind the cafeteria)
(Yuki: I wonder if Sonoda-san is at the cafeteria? I'll try going to see him.)
(Yuki: Maybe at least the kitchen manager will let me eat something...)
(Yuki: If I remember correctly, going behind the school building here is a shortcut.)
(Yuki: Oh! Sonoda-san!)
Sonoda: ...What is it, calling me here...?
(Yuki: Hm?)
(Yuki: Is he meeting someone?)
(Yuki: Somehow he seems different from usual. Who is he talking to?)
(Yuki: Huh!? That's...)
Sakaki: Choosing a place where people won't see us is for both our sakes, isn't it?
(Yuki: ...Professor Sakaki!?)
(Yuki: Just what is he doing with Sonoda-san?)
(Yuki: He said it's better that they not be seen. Is he doing something bad...?)
Sonoda: It's not for both our sakes. The one with the higher risk is you, isn't it?
Sonoda: You're an adult and a teacher. I'm an innocent student and a minor.
Sakaki: You're one to talk.
Sakaki: An innocent student wouldn't want something like this, would he?
(Yuki: Professor Sakaki is taking something out...)
(Yuki: ...Is that an envelope?)
(Yuki: ...!)
(Yuki: Could there be money inside!?)
Sonoda: The promised amount is in here, isn't it?
Sakaki: Yeah. You can count it if you want to make sure.
Sonoda: I trust you on that.
Sonoda: Thanks and come again. ...So, when do you want to do it?
Sakaki: Let's see. ...How about tonight?
Sonoda: That soon?
Sakaki: If you can't make your preparations in time, then it can be another day.
Sonoda: How rude, are you saying I can't do this much?
Sonoda: I'll work the payment's worth and do it right. I'll show it to you at a level that'll satisfy you.
(Yuki: Payment...? Work!? What are those two talking about!?)
(Yuki: Professor Sakaki, in secret, is giving Sonoda-san money...)
(Yuki: Could it be a shady transaction...!?)
(Yuki: ...!)
(Yuki: Damnit! I leaned forward too far!)
Sonoda: ...Hm?
(Yuki: Oh no, did he notice!?)
Sakaki: What's the matter?
Sonoda: ...Nothing, it was just my imagination.
(Yuki: Huh...?)
(Yuki: I thought he noticed, but I guess it's okay...?)
(Yuki: Or rather, it's like I've unconsciously started eavesdropping...)
Sonoda: Then, tonight at 7.
Sakaki: Yeah, I look forward to it.
Sonoda: Right, right. Geez, you really are a slave driver.
Sakaki: It's between you and me.

-- Sakaki leaves --

(Yuki: ...)
(Yuki: It seems like Professor Sakaki left...)
(Yuki: I witnessed something strange. And I can't move...)
Sonoda: Yuki-kun.
Yuki: ...Eek!
Sonoda: It's like you're hiding your head but not your tail. I can see your cute butt.
Yuki: ...Wah! Did you see me...?
Sonoda: Clearly, from where I was.
Sonoda: What were you doing there?
Yuki: W, well... Um...
Yuki: I thought it'd be nice to see you and so I was going to the cafeteria...
Sonoda: Wow.
Yuki: And on the way I saw you and Professor Sakaki...
Sonoda: Since we were having a private conversation, you were eavesdropping?
Yuki: Um, at first I didn't intend to eavesdrop!
Yuki: I couldn't find a chance to call out, and I just ended up listening, or something...
Sonoda: Whichever it was, you ended up hearing something bad.
(Yuki: ...! After all, it was something bad!)
(Yuki: But like this, I can't pretend I didn't hear it...)
(Yuki: If he's doing something bad, as student council president, I have to stop it!)
Yuki: Sonoda-san! About before!
Sonoda: Shh.
Yuki: ...Umph...!
(Yuki: ...! His fingers... Sonoda-san's fingers are on my mouth...)
(Yuki: With my mouth covered like this, I can't say anything...)
Sonoda: Don't talk so loud.
Sonoda: Couldn't you tell we were having a secret exchange?
Yuki: I could! I could, but.
(Yuki: Urgh...! I want to object, but Sonoda-san's fingers...)
Sonoda: If you're going to talk, can you keep your voice down, Yuki-kun?
Yuki: Yes!
Sonoda: Then I'll release you.
Yuki: *huff*
Yuki: Um, what were you talking about before with Professor Sakaki?
Yuki: Secretly meeting and passing suspicious envelopes...
Yuki: That was money, wasn't it?
Sonoda: Are you wondering about this money?
Yuki: ...Yes.
Sonoda: Shall I tell you?
Yuki: Huh!?
(Yuki: That's surprisingly easy!?)
Yuki: Yes... If you can tell me, I'd like you to tell me...
Sonoda: Okay, then...
Sonoda: Come to the cafeteria at 7 tonight.
Yuki: The cafeteria...?
Sonoda: Wait until then for your answer. Bye.

-- Sonoda leaves --

Yuki: P, please wait! Sonoda-san...!!
(Yuki: Oh... He left...)
Yuki: Tonight at 7, in the cafeteria...
Yuki: Just what could it be?
Yuki: At night... Just what kind of secret do they have?
Yuki: What should I do until then? Even if I do something else, I can't calm down.

-- rustle --

Yuki: ...Hm!?
Yuki: W, what was that!? A strange sound...
??: *dash*
Yuki: !!!
Yuki: ...!? A dark shadow just passed by!?
Yuki: It was reeeally suspicious...
Yuki: A disguise? Or rather, like the culprit in a mystery comic!?
(Yuki: What on earth was that!?)
(Yuki: Could it be, that extraordinarily serious events are happening behind my back...?)
(Yuki: Well, no way.)
Yuki: Hm?
Kuya: Waaaait!
Yuki: ...! It's Kuya-san!
(Yuki: Kuya-san is going all out, chasing the suspicious shadow...!)
(Yuki: Come to think of it, Kuya-san was looking for the former Ace.)
(Yuki: ...That suspicious shadow, was that the former Ace?)
(Yuki: Or was it something else...?)
(Yuki: Yeah, well, it has nothing to do with me!)

-- night falls --

(Yuki: ...It's 7...)

(Yuki: I tried coming to the cafeteria, but it's dark.)
(Yuki: Huh...?)
(Yuki: There's just a light on behind the counter. Over there is...)
Yuki: Sonoda-san, Professor Sakaki!
Sonoda: Hi, Yuki-kun.

CG: Sakaki, Sonoda, and Yuki
Sonoda: Welcome to Bar Sonoda.
Yuki: Bar Sonoda?
Yuki: A bar... you mean a bar where you drink sake?
Yuki: Professor Sakaki, what are you doing?
Sakaki: Just as you see.
Yuki: Is what you're holding a sake cup...?
Yuki: Are you drinking?
Sakaki: Yeah. It's delicious.
Sonoda: This is the real meaning of the payment during the day.
Sonoda: The wholesome cafeteria, at a secret time, transforms into a bar.
Yuki: So that's why you called it a bar...
Yuki: Now that you mention it, with the lights down low in the cafeteria, it looks like a very adultish establishment...
Yuki: Do you always do this?
Sonoda: Of course not. This corrupt teacher is abusing his authority.
Sakaki: That's a rude way to talk.
Sonoda: But that's exactly what it is, isn't it?
Sakaki: It's true, I'm probably the only teacher who drinks in the cafeteria.
Yuki: So it's a bar exclusive to you?
Sonoda: I wouldn't say it's exclusive.
Sonoda: Professor Sakaki is the only teacher who works so cunningly.
Sakaki: If there's something you can take advantage of, you should be flexible in your ideas to take advantage of it.
Yuki: By thing you can take advantage of, do you mean the food Sonoda-san makes?
Sakaki: That's one.
Sakaki: The other is the cafeteria's product distribution.
Yuki: Cafeteria's product distribution? Do you mean about how they stock the food?
Sonoda: Right. You must also know that the management of this school is done by that famous diverse set of companies, the Suzubishi group.
Sonoda: The Suzubishi group has many companies related to food, from supermarkets to high-class restaurant chains.
Sonoda: And they have the distribution channels to furnish ingredients for all of those.
Sonoda: This cafeteria also uses those distribution channels.
Sonoda: If you take advantage of that, it's possible to get high quality ingredients that normal cafeterias can't get.
Yuki: Ah, so that's how you can make your special dishes.
Sonoda: That's right.
*Sonoda: And the high quality ingredients I can get through Suzubishi distribution...[note!]The lines marked with a * only appear under certain conditions, but I'm not 100% sure what they are. These may only appear if you've played both Sonoda's and Sakaki's routes.
*Sakaki: Include sake.
Sakaki: Well, originally the Suzubishi group started from the sake maker called Suzubishi brewery.
Yuki: I see...
Sakaki: And if Sonoda makes the request, he can get rare sake from Suzubishi brewery for me.
Sonoda: And the one Professor Sakaki has had his eye on the most is this ginjoshu that's not in general distribution.
Sakaki: And there's also a chef here who can make things far more delicious than other establishments as appetizers to pair with that good sake.
Sakaki: It's definitely better than going out to drink.
(Yuki: It's said that there's a lot of foodies among people who like sake.)
(Yuki: Since the plain udon that was so delicious was Sonoda's cooking,)
(Yuki: His dishes that would pair with sake must be really delicious.)
Sonoda: And so, every once in a while, I open it up like this as requested by Professor Sakaki.
Sonoda: Open Bar Sonoda.
Yuki: I see, so that's why you gave him money.
Yuki: I thought for sure you two were doing something bad.
*Sonoda: Yeah.
*Sakaki: Well.
*(Yuki: Huh...? That was kind of a weird reaction...)
Sonoda: Do you think it's okay to take advantage of the cafeteria's distribution for personal use like this?
Yuki: Huh, it's wrong?
Sakaki: Of course.
Sonoda: That's why I open it up in secret like this.
Sonoda: Until now, it was pretty much a secret just between us two, but,
Sonoda: You saw the scene of the crime today.
Yuki: S, sorry.
(Yuki: Wait, is it weird to apologize?)
Sonoda: Oh, well. Only, we can't let you go back without a penalty.
Sakaki: That's right, we need to keep you quiet.
Yuki: You don't have to do that, I'm not going to tell anyone else.
Sakaki: Can you trust him, Sonoda?
Sonoda: You know I only trust money.
Sakaki: That's right. Well, then, what shall we do...?
(Yuki: They both look scary. Is this a bad development?)
Yuki: Um, I won't tell anyone, I promise...
Sonoda: I told you, didn't I? I don't trust oral promises.
Sonoda: Then...
Sonoda: I'll make you an accomplice.
Yuki: A, accomplice!?
Sonoda: Right.
Sonoda: I'll have you eat here too.
Sonoda: If you do that, then as an accomplice who's also eaten, you can't reveal it, right?
(Yuki: That means...)
Yuki: I've hardly gotten to eat it until now, are you saying I can eat your food?
Sonoda: Can nothing, this is intimidation.
Sonoda: I'd rather you say it's a tactic to keep your mouth shut.
Sonoda: Are you going to go along with it?
Yuki: Of course!
Yuki: I'll happily be that sort of accomplice.
(Yuki: Wah! I can eat Sonoda-san's food, my heart's desire!)
Sonoda: ...Look, Professor. It went well after all.
Sakaki: When it comes to getting Asahina on your side, all you have to do is take his stomach hostage.
Yuki: But I always wanted to eat Sonoda-san's cooking!
Yuki: Sonoda-san's cooking that everyone praises!
Sonoda: Well, because of my position in Durak, I can't serve you food in the cafeteria at lunch.
Sonoda: But if you're an accomplice, that's different.
Sonoda: I don't normally do work for free, but this time, since you're an accomplice, it's special...
Sakaki: You don't have to be so annoyingly pretentious about it.
Sonoda: I'm just explaining the reason.
Sakaki: You were looking at Asahina, who is looking forward to your food with his eyes shining so much.
Sakaki: Actually, you were the one who wanted him to eat it, weren't you?
Sonoda: I was not...
Sakaki: You said you like seeing people enjoy eating the food that you've made.
Yuki: Really!?
(Yuki: I thought Sonoda-san was a cold person, but maybe he's not?)
(Yuki: Maybe he's surprisingly nice...)
Sonoda: Being happy at the reaction of someone eating happily, it's only natural for a cook.
Sonoda: For someone who wanted to eat my cooking, suggesting that as a condition for keeping his mouth shut is a reasonable negotiation.
Sonoda: There's no heartwarming episode in there, is there?
(Yuki: ...That's not true.)
Sakaki: Don't deny it because you got annoyed.
Sakaki: There's nothing wrong with it, having someone you want to feed for free.
Sonoda: I told you, I'm not thinking of feeding him for free.
Sonoda: If it goes over budget, you're paying. The cost of the sake you're drinking is nothing to sneeze at.
Sakaki: I wasn't stingy with my payment.
Sakaki: I also paid your labor cost. And even so, it's cheaper than other places.
Sonoda: Yuki-kun, did you hear that? Today you're getting treated by Professor Sakaki.
Sonoda: If you feel like challenging the limits of your stomach, eat as much as you want.
Yuki: Really!?
Sonoda: I'll put out lots of the high class ingredients I have in stock. Do you eat abalone or sea urchin roe?
Yuki: I do! I do!
Sakaki: Hey, you guys. Get my permission first for the expensive ingredients.
Sakaki: Think about the limits of a humble teacher's wallet.
Sonoda: Geez, what are you saying?
Yuki: U, um... after all, I'm fine with freshwater clams, or maybe Manila clams...
Sonoda: You don't have to hold back. Rather, the one who wants you to keep quiet is Professor Sakaki.
Sakaki: Well, this time it can't be helped... Eat what you like.
Yuki: Woohoo!
Yuki: Professor Sakaki is giving me food!
Yuki: This cured ham and those broiled things are delicious!!
Yuki: And this seafood salad too!!
Sakaki: You're so enthusiastic about it, there won't be anything left.
Sakaki: Leave some for me to snack on with the sake.
Yuki: I know. Here I go!
Yuki: *munch*
Yuki: ...!
Yuki: Deeelicious...!!
Sonoda: Well, of course.
Yuki: This steak, it's meltingly soft and juicy inside my mouth!
Yuki: And this salad with the shrimp and the sashimi, the flavor of the ingredients stands out, it's awesome.
Sakaki: And this flame-grilled stuff is pretty good.
Yuki: ...Mmm!! It's true~~~!
Yuki: Even though it has a simple seasoning, it's grilled to such perfection I can't stand it...!
Yuki: Ohhh! They're all so delicious I can't stop my chopsticks...
Sonoda: Well, it's not a bad feeling being praised so much.
Sakaki: Sonoda, make one more thing.
Sonoda: What's the budget?
Sakaki: Don't worry about it.
Yuki: Thank you!
Sakaki: You don't have to thank me, since you're sharing in the secret.
Sakaki: Besides, it adds something, seeing someone eat so happily like this.
Yuki: Ahaha...
Yuki: Still, I'm surprised.
Sakaki: About what?
Yuki: Professor Sakaki, I thought you were a more diligent teacher.
Sakaki: You're saying I'm not the kind of man who would drink sake in the cafeteria?
Yuki: Right.
Sonoda: He's not diligent at all.
Sonoda: Although in education, he's an excellent teacher at a level befitting the school,
Sonoda: As a person, I'd categorize him as corrupt.
Yuki: ...Corrupt?
Sakaki: Hmph...
Sakaki: In this world, no one's a saint.
Sakaki: I'm just trying to teach you brats that through firsthand experience.
Yuki: Haha...
(Yuki: But somehow this is a really nice mood.)
(Yuki: With the slightly dimmed lights, it feels like a calm adult atmosphere.)
(Yuki: Is this what bars are like?)
(Yuki: With staff on the other side of the counter, and the customers quietly drinking.)
(Yuki: I feel a little bit like an adult too...)
(Yuki: Of course Professor Sakaki is, but Sonoda-san seems adultish too.)
(Yuki: But that these two are getting together like this and are having a meal...)
(Yuki: It feels like they're close friends.)
(Yuki: Is this the magic of a bar?)
(Yuki: I want to use this chance to get to know them both better.)
(Yuki: I wonder if I can ask them something.)

(decision #1)
Ask Sakaki about sake.

(decision #1a: Ask Sakaki about sake.)
Yuki: Professor Sakaki, the sake you're drinking, you said you asked for it from Sonoda-san. Is it rare?
Sakaki: Yeah, it is.
Yuki: Is the sake that good?
Sakaki: Of course. It's a ginjoshu that you could never drink at a regular bar.
Yuki: Really?
Sakaki: Yeah.
Sakaki: To begin with, this sake is unfiltered, unpasteurized and undiluted.
Sakaki: It's not much in general distribution.
Yuki: Not in distribution... do you mean that you can't buy it in a store?
Sakaki: That's right.
Sakaki: The sake that's normally sold in stores is usually pasteurized.
Yuki: Pasteurized?
Sakaki: It's heat sterilized. Because of that, the yeast is killed, preserving the quality of the sake.
Sakaki: And the strength of the alcohol is even adjusted with each brand.
Sakaki: It has a different flavor than the original pure sake just out of the brewery.
Yuki: Wow. So that's how it works.
Sakaki: In that respect, with this sake, I can savor the flavor of sake as nature intended.
Sakaki: If you drink sake, it's irresistible, this first-class, high-grade stuff.
Sonoda: Yuki-kun, if the Professor's vast knowledge is getting annoying, you should say so clearly.
Yuki: N, no! It's not....
Sonoda: The way he's talking sounds like a lecture. It's just like being in class.
Sonoda: Is that how you flirt with girls too?
Sakaki: I courteously communicate things in an easy to understand way.
Sakaki: As a teacher and as a gentleman, it's a virtue.
Sonoda: I guess you would say that yourself.
Yuki: A, anyway, I at least understand that it's really delicious!
Sonoda: Look, the only knowledge you imparted to Yuki-kun was at the level of it being delicious.
Sakaki: Sheesh. I guess brats don't get discussions about the merits of sake.
Sakaki: Seeing is believing though....
Sakaki: Do you want to try it?
Yuki: (Huh...! Try it?)
Yuki: (Does he mean he's going to let me drink sake?)
Yuki: Uh, um...
Sakaki: I'm kidding.
Sakaki: I wouldn't let someone underage drink.
Yuki: Ah, you startled me...
Sakaki: No matter how shoddy a teacher I might be, I do obey the law.
Sakaki: It's still a long way off before I let you drink.
Sakaki: If you become able to appreciate this flavor.
(Yuki: He was teasing me.)
(Yuki: But, the Professor is pretty cool. Even his gestures as he drinks from the sake cup, and the way his hands wipe his lips.)
(Yuki: He seems very much an adult man.)
(Yuki: When I drink sake someday, I'll use him as a model, Professor Sakaki.)

Ask Sonoda about cooking.

(decision #1b: Ask Sonoda about cooking.)
Yuki: Sonoda-san, isn't it hard cooking even on the weekend?
Sonoda: Not really. I never think making food is hard.
Sonoda: Besides, the cafeteria doesn't make dishes that pair with sake.
Sonoda: Instead, it's a break from the usual.
Sonoda: Anyway, Professor Sakaki has a good palate.
Sonoda: When I make new dishes to put in the cafeteria, I also ask his opinion.

(extra dialogue)
only if Yuki visited Durak first

(Yuki: If I remember correctly, Joker-san, who's taste-deaf, can't be a taste tester.)
(Yuki: In that sense, maybe Professor Sakaki is a good partner.)

Sonoda: You know, I want to cook where I can see people's faces as much as possible.
Sonoda: Because I'm cooking for so many people in the cafeteria, I can't see their reactions that much.
Yuki: But someone as skilled as you, are you really that worried about the reactions?
Sonoda: Of course.
Sonoda: When someone puts it in their mouth and says it's delicious, that's when your cooking is finished.
Sonoda: Being satisfied with just offering my skill and my vision would be being self-complacent.
Yuki: I see...
Yuki: That's amazing. You don't just have pride, you're also not reluctant to put in the effort and research.
Yuki: You have a very pro sense.
Yuki: We're blessed that we can eat the cooking that comes from that care.
Sonoda: You're exaggerating.
Yuki: That's not true, I'm impressed.
Yuki: You do the research and you're not afraid of being evaluated.
Yuki: You have a pure approach to cooking.
Yuki: You're not spoiled by your talent, or rather, you're sincere towards cooking.
Yuki: I really respect it!
Sonoda: ...
(Yuki: Huh? He has a complicated expression...)
Sonoda: ...It's because this is all I can do.
Sonoda: Well, that's all there is to it.
Sakaki: ...
(Yuki: Somehow, it's become a delicate atmosphere.)
(Yuki: Did I say something weird?)
(Yuki: Even though he has such a passion for it and is working so hard.)
(Yuki: He says it's because that's all he can do...)

Sakaki: Hey, Sonoda, aren't you at least going to pour the drinks?
Sonoda: Right, right, even though I'm not someone from that sort of establishment.
Sonoda: Well, I think it's way too sad for a bachelor teacher to be pouring his own drinks.
Sakaki: That's going too far.
Sonoda: As long as I get my money, I have no complaints.
Sonoda: Drinking here alone so often, isn't it unproductive?
Sakaki: Shut up, I'm not alone. You're here.
Sonoda: And so that calculation makes it not lonely?
Sakaki: I'm the only one who will put up with your complaining.
Sakaki: Like this, paying you and listening to your complaints, I'm comforting you.
Sakaki: Don't complain about your customers.
Yuki: Complain? Sonoda-san complains to you?
Yuki: Are there things bothering Durak?
Yuki: If there's anything I can help with, ask me.
Sonoda: It's nothing.
Sonoda: Look, it's because you said unnecessary things, Professor, now he's taken an interest.
Sakaki: Anyway, it's unproductive for both of us.
Sakaki: Even though it's the weekend, you're not on a date, you have me as a partner.
Sonoda: That's too bad. Even though I'm like this now, I'm pretty popular.
Sonoda: Don't compare me to an old man like you.
Sakaki: Don't trust in youth too much, it betrays you easily.
Sakaki: It's soon gone and never comes back.
Sonoda: Ahaha. Is that your moral lesson?
Sakaki: It's your future.
(Yuki: ...Sonoda-san and Professor Sakaki are smiling like I've never seen before...)
(Yuki: They really get along, or rather, somehow it seems special...)
Sakaki: Haha... If I had a wife, you'd be the one that's inconvenienced.
Sonoda: Why?
Sakaki: I'd be eating my wife's home cooking every day and wouldn't come eat your cooking like this.
Sakaki: You'd lose one of your customers.
Sonoda: Haha... You're not confident you can score anything other than such a domineering wife?
Sonoda: Choose someone who will be more understanding.
(Yuki: ...It seems special…)
(Yuki: Aren't they too intimate? All of their conversation is very meaningful...)
(Yuki: There's something between these two that it seems like others can't penetrate...)

(decision #2)
Are you two dating?

(decision #2a: Are you two dating?)
Yuki: Um, are you two... dating?
Sakaki: ...
Sonoda: ...
(Yuki: Ugh, an awkward silence...)
(Yuki: Did I ask something bad!?)
Sakaki: Damn...
Sakaki: It looks like we've been found out.
(Yuki: Wha!?)
Sonoda: After all, we couldn't keep it hidden... What should we do, Professor?
Yuki: ...!! Wait, so you really are dating!?
(Yuki: Could it be that on top of interfering in their date, I asked something that would cause them trouble...?)
Yuki: I, I'm sorry for asking something I shouldn't have!!
Yuki: I absolutely won't tell anyone about this.
Sakaki: Even though you say that... What should we do, Sonoda?
Sonoda: I can't trust him. We may need to keep him quiet again.
Yuki: Huh...!?
Sonoda: Same as before. You should get involved too.
Sonoda: Me, Professor Sakaki, and you, let's have a relationship.
Yuki: Huuuh?
Sakaki: That's a good idea.
Yuki: You too, Professor Sakaki!?
Sonoda: Well, the two of us will take good care of you.
Sakaki: The night is still young.
Yuki: P, please forgive me! I can't be an accomplice to that!
Sonoda: Ahahahaha!
Sakaki: Heh heh heh. You're so honest.
Yuki: Huh!?
Sonoda: You took it seriously and believed it? That was a joke.
Yuki: Whaaa!?
Sonoda: There's no way we'd go out.
Sonoda: I'd refuse this corrupt teacher.
Sakaki: And I'd decline such a troublesome brat.
Yuki: B, but you seemed really close...
Sonoda: Well, we are close.
Sonoda: Professor Sakaki and I are step-cousins.
Yuki: C, cousins!?
Sakaki: Yeah.
Yuki: B, but, before you said you were found out...
Sonoda: You said something so stupid, so we teased you.
Yuki: I was completely tricked!
Sonoda: Anyway, it's your fault for seeing how we got along and imagining that.
Yuki: Urgh, well...
(Yuki: It's true that the mood had gotten suspicious.)
(Yuki: If it was cousins, I guess I understand it.)
Yuki: That means you've been friends for a long time, doesn't it?
Sonoda: That's not it. We were originally strangers.
Yuki: Huh?
Sonoda: Um, how long has it been since then?
Sakaki: Since you were in 2nd year middle school.
Sonoda: Right. When I was in the 2nd year of middle school, my mother remarried the younger brother of the professor's father.
Sonoda: So we weren't really together since we were kids.
Yuki: So that's it...
Sonoda: We don't really tell people, though.
Sonoda: Since we don't want them to think I was being favored in school.
Sakaki: I wouldn't favor you just because you're a relative.
Sonoda: Can't you at least be a little nice to family?
Sakaki: You want me to be nice to you? It's not that I never considered it, so try buttering me up so I agree.
Sonoda: You've got to be kidding.
(Yuki: Hearing the familiarity of their conversation, it does have a familial lack of restraint.)
(Yuki: Ugh, now I'm embarrassed that I imagined something weird...)
Sonoda: But aren't you glad, Yuki-kun?
Yuki: Huh? Glad...
Sonoda:. That you can share in the secret that Professor Sakaki and I are family.
Yuki: I, I didn't really mean to share the secret.
Sonoda: Liar, liar. On top of eavesdropping, you nonchalantly came when you were summoned...
Sonoda: You were really curious about us, weren't you?
Yuki: Well, that was… if you were doing something bad, I thought I had to stop you...
Sonoda: Ahaha! Your face is all red.
Yuki: ...
Sonoda: It's a joke, it's funny that you're getting annoyed.
(Yuki: They're teasing me again...)
(Yuki: Well, that I was able to share in their secret makes me a little...)
(Yuki: No... it makes me very happy.)
(Yuki: Although being told straight as if they could read my mind was a bit embarrassing...)

What is your relationship?

(decision #2b: What is your relationship?)
Yuki: Um... what is your relationship?
Sonoda: What kind of relationship? You mean me and the professor?
Yuki: Yes.
Yuki: You seem closer than just teacher and student.
Yuki: So I was wondering what kind of relationship you had...
Sonoda: Wow... You're pretty perceptive.
Yuki: Really?
Sonoda: It is true that we're not strangers.
Yuki: Not strangers? ...Does that mean like you're lovers or something...?
Sonoda: Why do you imagine that? I meant just what I said.
Sonoda: We're step-cousins.
Yuki: Cousins!?
Sonoda: We were originally strangers. Um, how long has it been since then?
Sakaki: Since you were in 2nd year middle school.
Sonoda: Right. Around then,, my mother remarried the younger brother of the professor's father.
Yuki: So that's it...
Sonoda: We don't really tell people, though.
Sonoda: Since we don't want them to think I was being favored in school.
Sakaki: Even if you asked me, I wouldn't do that
Yuki: Hahaha...
(Yuki: It's true... Professor Sakaki seems too strict to favor family.)
(Yuki: But, I see... So that's why they're so close.)
Sakaki: By the way, why are you interested in our relationship?
Yuki: Huh!?
Sakaki: Are you interested in Sonoda?
Yuki: N, no I'm not!!
(Yuki: Uwaa! What are you saying, Professor!?)
(Yuki: I'm so embarrassed, I can't look at Sonoda-san's face.)
Sakaki: You're in luck, Asahina, Sonoda's available right now.
Sonoda: Wow, Yuki-kun, do you like me?
Yuki: ...I told you, I don't!
Sonoda: You don't have to be embarrassed. It has the professor's seal of approval, so if you like, we could try going out.
Yuki: Huh?
Sonoda: So, how much are you going to give me for it?
Yuki: Money!?
Sonoda: If you don't have any money, you can get a loan.
Yuki: That's just compensated dating, isn't it...?
Sakaki: As long as it doesn't affect your schoolwork and is within the student rules.
Sakaki: Whether you're the same gender or whatever, I won't deny your love, but,
Sakaki: After all, you should give up on him.
Sakaki: If you get involved with him, you'll get hurt.
Yuki: What does that mean?
Sakaki: There's no one as annoying as Sonoda.
Sonoda: That's a mean way of putting it.
Sakaki: Have you forgotten? How hard it was for me to console you when you had a broken heart before...?
Yuki: Broken heart? Sonoda-san had one?
Sakaki: Yeah. He was crying “wah wah” loudly and out of control.
Sonoda: Listen, will you stop talking in a way that will cause misunderstanding?
Sonoda: Anyway, that was not a broken heart.
Sonoda: Why are we talking about that...?
(Yuki: Oh, he's gotten really annoyed.)
Sonoda: Geez...
Sonoda: Here, a palate cleanser.
Yuki: What is this...?
Sonoda: A freebie from me. I say a freebie, but it's a trial product I want to taste test.
Sonoda: It's my new asparagus potage.
Yuki: Huh? Oh... Thank you.
(Yuki: Is Sonoda-san being considerate of me?)
Sonoda: How is it?
Yuki: Uwaa, it's really delicious! It might even be the most delicious thing of what I've eaten!
Yuki: The moment I put it in my mouth, the flavor of the asparagus and potato spreads...
Yuki: And amid that, an indescribably thick sweetness and refreshing lightness...
Sonoda: Haha... I'm glad, in that case, I think I can put this in the cafeteria.
Sonoda: And that sweetness was from leeks. And that last flavor was lemon oil.
Yuki: After all, Sonoda-san, you're a genius!!
Sonoda: Well, it's only natural.
Sonoda: And there's none for the professor.
Sakaki: That's mean.
Yuki: Oh, I wish I'd left some. It was so delicious, I ate it all!
Sonoda: You don't have to worry about it. It was the professor's fault for saying random things.
(Yuki: Oh, thank goodness, he smiled.)
(Yuki: Whew... It looks like he's regained his good mood.)

Sakaki: Sonoda, this is a good opportunity. How about becoming friends with Asahina?
Sonoda: Huh?
Sakaki: He really is annoying, but you've already accepted annoying things like being student council president.
Sakaki: So that much won't be a hassle, will it?
Sonoda: Now see here... would you please not treat people like you're disposing of them?
Sakaki: But it's not a bad idea. You don't have many friends.
Sonoda: Shut up. I told you, I'm really popular outside of school.
Sonoda: What about you, Professor?
Sonoda: You shouldn't be purposely living in the staff dorm and staying in with my cooking.
Sonoda: How about having a girlfriend make you some home cooking or eating at another restaurant so you can pick up women?
Sakaki: What are you saying? It's not that easy to find a restaurant with such delicious sake and that has such food to my liking.
Sakaki: And at this price.
Sonoda: Well, that may be true. You make a good enough salary, you should be out wife hunting.
Sakaki: Shut up. Serve the sake.
Sonoda: Geez, you're such a slavedriver teacher.
Sonoda: Yuki-kun, do you want to eat anything else?
Yuki: Huh, is it okay?
Sonoda: Yeah, yeah. I told you, tonight is on Professor Sakaki.
Yuki: Wah! Then, I want tempura and steak and then tonkatsu...
Sakaki: I'm surprised you can eat all of that...
Yuki: Oh... Maybe I should have a little more restraint!?
Sakaki: I don't mind. Children shouldn't read adults' expressions at the dinner table.
Sakaki: The only thing you should be peeking at is what's inside the sake cup.
Yuki: Inside the sake cup...?
Sakaki: So that when it's empty, you can pour.
Yuki: Oh...! Right! Allow me to fill your cup!
Sonoda: Yuki-kun, you don't have to obey him. Let him be lonely and fill his own cup.
Sakaki: Are you annoyed that your cute underclassman is interested in me?
Sonoda: Too bad, he's already a slave to my cooking. Right, Yuki-kun?
Yuki: R, right...!
Sakaki: I'm the one who's treating you to that cooking.
Yuki: R, right...!
(Yuki: Ah, that time was like a dream.)
(Yuki: I'm so happy I was able to eat delicious food, but...)
(Yuki: Sonoda-san and Professor Sakaki normally seem so hard to get close to.)
(Yuki: I'm glad that I was allowed to be part of the fun time with the two of them like this.)
(Yuki: Because of their positions, they can't be nice to me, but I realize they're not bad people.)
(Yuki: Someone who can make such delicious food, and someone who likes that delicious food, they can't be bad people.)
(Yuki: I want to eat like this again. Not in secret while being the student council president...)
(Yuki: For that, I'll do my best for another day!)

skip to the end of the day or choose another character

dojo (Chiba)

Yuki: So this is the martial arts hall.
Yuki: There's also an archery hall over there, that's BL School for you. Amazing facilities.
Kuya: Sorry to intrude, Chiba-sempai!
Chiba: Don't come back again!
Kuya: Good grief...
Yuki: Kuya-san? What are you doing here?
Kuya: Ah, Yuki. Well, I was rummaging around in the martial arts hall and Chiba-sempai got mad at me!
Yuki: Rummaging?
Kuya: Sneaking around above the ceiling, sneaking around under the floor, well, lots of places.

if you visited this location first

Yuki: What were you doing?
Kuya: I was looking for Ninosuke.
Kuya: From your story, it seems he's really seriously hiding, so he's definitely hidden in a place other people don't come to!
Kuya: ...Is what I thought.

if you visited this location second

Yuki: Could it be, you're looking for Hattori-san?
Kuya: Yeah.
Kuya: Since I'm running out of places I haven't looked yet.

Yuki: So, under the floor...
Kuya: Unfortunately, he wasn't there.
Yuki: Yeah, well, that's what I'd expect.
Yuki: Since you're searching so seriously, should I help too?
Kuya: No. You came to observe the martial arts hall, didn't you?
Kuya: Since you're here, you should see Chiba-sempai being serious. He's really cool!
Kuya: Only, don't bother him.
Yuki: You mean like by going above the ceiling or under the floor?
Kuya: Right. He'll get mad.
Yuki: Got it.
Kuya: Bye!
(Yuki: Chiba-san being serious, huh...)
(Yuki: I kind of look forward to it.)

Yuki: Excuse me.
Yuki: As for Chiba-san...

CG: Chiba with bamboo sword
Yuki: ...
(Yuki: ...Amazing.)
(Yuki: Even though he's just doing practice swings...)
(Yuki: It's completely different from the practice swings I'm familiar with.)
(Yuki: I've only done kendo in class, but even I can tell.)
(Yuki: He's good.)
(Yuki: This is Chiba-san being serious...)

(decision #1)
Watch silently.

(decision #1a: Watch silently.)
(Yuki: He's practicing so earnestly, it would be bad to interrupt.)
(Yuki: ... But it should be okay just to watch.)
(Yuki: He really is amazing...)
(Yuki: It's like in a movie.)
Yuki: ... It's beautiful.

CG: Chiba
Yuki: Hm?
(Yuki: Just now, he looked this way.)
(Yuki: ... Didn't he??)
(Yuki: Then, it would awkward not to greet him.)
end CG

Call out.

(decision #1b: Call out.)
(Yuki: Kuya-san said not to interrupt him, but...)
(Yuki: It should be okay to just call out.)

Yuki: Chiba-san, good job practicing even on Sunday!
Chiba: ...
(Yuki: Huh? Did he not hear me...?)
Yuki: I'm sorry to watch without asking.
Yuki: But I wanted to know more about the school...
Chiba: ...
Yuki: ...
Chiba: ...
(Yuki: ...Hmmm?)
(Yuki: Is he ignoring me?)

(decision #2)
Be disappointed.

(decision #2a: Be disappointed.)
(Yuki: Did I do something?)
(Yuki: It's true we're not really friends, but I haven't ignored him.)
(Yuki: Or does he not want to speak to the student council president?)
Yuki: Umm...
(Yuki: Should I leave...?)
(Yuki: That would be annoying too.)
(Yuki: Alright! In that case, I'll say something!)

Be amused.

(decision #2b: Be amused.)
(Yuki: Maybe I'll try again.)
Yuki: Chiba-san? Can you hear me?
Chiba: ...
Yuki: Chiiibaaa-saaan.
Chiba: ...
(Yuki: So, he's definitely ignoring me.)
(Yuki: This is getting kind of interesting.)
(Yuki: I'm sure Chiba-san is ignoring me because I'm the student council president.)
(Yuki: It kinda seems like he doesn't like the student council.)
(Yuki: Then I'll definitely make him look over here.)
(Yuki: Don't think I'll give up so easily.)

Yuki: Then...
(Yuki: What should I talk about?)

(After seeing any, you get taken back to this list of choices, minus any you've already chosen, plus:
What he absolutely can't ignore)

(decision #3)
Talk about food

(decision #3a: Talk about food)
(Yuki: After all, I'll talk about food.)
(Yuki: There's isn't anyone who doesn't react to delicious food.)
Yuki: Chiba-san, have you ever eaten a really delicious tamago kake gohan (raw egg on rice)?
Yuki: At a lottery before, I won an egg from a free-range heritage breed of chicken called a Tosa Taro. (real breed is called Tosa Jiro)
Yuki: It was super delicious!
Yuki: Somehow the flavor was rich, or rather it was sweet and syrupy, and I felt like, this is what an egg is.
Yuki: It was awesome. I want to eat it again.
(Yuki: ... No reaction, huh.)
Yuki: And for tamago kake gohan, I think it's best when you add a little bit of bonito stock to the soy sauce.
Yuki: What about you, Chiba-san?
Chiba: ...
Yuki: No good, huh? But it was really delicious.
Yuki: Then, next is...

Talk about kendo

(decision #3b: Talk about kendo)
(Yuki: Since I'm here, I'll talk about kendo.)
Yuki: Chiba-san, how long have you been doing kendo?
Yuki: After all, it must be since you were little, right?
Chiba: ...
Yuki: So he ignored this too.
Yuki: What should I ask next?

Talk about an interesting comic you read recently

(decision #3c: Talk about an interesting comic you read recently)
(Yuki: Even Chiba-san must at least read comics.)
Yuki: Recently, I read a comic called Kenpuu. It's an anime now too.
Yuki: Speaking of kendo, it really reminds me of that comic.
Yuki: The tournament scenes are really cool. Have you read it, Chiba-san?
Chiba: ...
Yuki: After all, I guess you don't read comics, Chiba-san.
Yuki: Well, then...

Talk about yourself

(decision #3d: Talk about yourself)
(Yuki: I guess I could even talk about myself?)
Yuki: How long have you had your cell phone, Chiba-san?
Yuki: I finally bought one recently, since I was going to a dorm.
Yuki: So I've been getting a lot of mail from my parents.
Yuki: And every time, there's pictures of delicious looking breads attached.
Yuki: When I end up looking at them at night, it's terrible because I get really hungry.
Yuki: My dad's bread is really delicious.
Yuki: Oh, my house is a bakery.
Yuki: So I get email reports saying 'today, I baked this'...
Chiba: ...
Yuki: ...I guess you're not interested in my family.
Yuki: Alright. Next.

What he absolutely can't ignore

Note: choosing this ends the questions, continue below

(decision #3e: What he absolutely can't ignore)
Yuki: Hmm. He ignores it no matter what I ask, huh?
(Yuki: Could it be he's concentrating so hard on his practice, he really can't hear me?)
(Yuki: Then, I'll tell him something now he can't ignore...)
Yuki: Um, about Joker-san...

CG: Chiba
Chiba: *glare!!*
end CG

(Yuki: Huh!?)
(Yuki: I kinda feel like he really glared at me just now...)
(Yuki: It's a bit scary.)
(Yuki: But since he looked this way, after all, he is listening to me.)
(Yuki: But still, so he's pretending to ignore me...)
(Yuki: Mm. Chiba-san is interesting.)
(Yuki: Alright.)
Yuki: Chiba-san, can I watch from closer up?
Chiba: ...
Yuki: Umm. It's okay, isn't it?
Yuki: Then, I'll take off my shoes.
Yuki: I won't interrupt, excuse me.
Chiba: ...
Yuki: Gwah!!??!
Yuki: Ugh... Why'd you suddenly smack me in the stomach with the bamboo sword...?
Chiba: You are Joker-sama's enemy.
Yuki: E... enemy?
Chiba: Don't be so familiar.
Yuki: Oh...
Yuki: W, what's with that guy...?

(decision #4)
I'll never approach him again

(decision #4a: I'll never approach him again)
Yuki: I've had it! I'll never approach Chiba-san again!!
(Yuki: Getting suddenly attacked, no way!!)
(Yuki: I'm me, Chiba-san is Chiba-san.)
(Yuki: There's no need to force us to be friends!!)
(Yuki: ...Although it's a bit of a shame.)
(Yuki: It can't be helped. Let's change the mood.)

It sparks my fighting spirit

(decision #4b: It sparks my fighting spirit)
Yuki: ...Why, you...
Yuki: Wait!
Yuki: What do you mean enemy!? That doesn't make any sense!!
Yuki: Chiba-san!!
(Yuki: He left... so he ignored me until the end.)
(Yuki: Because I'm the student council president!?)
(Yuki: Just because of that?)
Yuki: ...Damnit.
Yuki: Don't think I'll give up here.
(Yuki: I'm not gonna give up on becoming friends.)
(Yuki: Since I'm not really Joker-san's enemy.)
(Yuki: And I'm not Chiba-san's enemy either.)
(Yuki: Don't be so familiar, he said?)
Yuki: I will be.
(Yuki: We just met, there's no way I could be your enemy or anything.)
(Yuki: I just want to be friends with Chiba-san.)
Yuki: Alright. I won't lose.
Yuki: No matter what! I'll be your friend!!
??: ...What are you yelling about?
Yuki: Eh? Huh? Um, you're...
Yuhara: Yuhara. At least remember your classmate's name, Ace.
Yuki: Sorry.
Yuki: So? What are you doing here?
Yuhara: Practicing for the kendo club. Since I'm in the club.
Yuki: Starting now? But Chiba-san was practicing alone before.
Yuhara: Huh, seriously? Captain Chiba is already here? Oh no, I have to get ready.
Yuhara: Bye!
Yuki: Yeah.
(Yuki: Was he practicing on his own before anyone else got here?)
(Yuki: Maybe he was in a bad mood because I interrupted.)
(Yuki: No, it was originally Kuya-san...)
(Yuki: But that doesn't mean he had to suddenly hit me.)
(Yuki: What'll I do if I'm injured...?)
Yuki: ...Huh?
Yuki: My stomach doesn't hurt...
(Yuki: This is where he hit me with the bamboo sword, wasn't it? But it doesn't hurt at all.)
(Yuki: Or rather, I can't even tell where he hit me...)
(Yuki: Zero damage.)
(Yuki: It hurt before, but it's like it never happened.)
Yuki: Could it be, he was holding back?
(Yuki: Then, I'll forget about him suddenly hitting me with the bamboo sword.)
(Yuki: ...)
Yuki: Oh well.
Yuki: Alright!! I'll be friends with Chiba-san too!!

skip to the end of the day or choose another character

pool (Arata)

Yuki: I'll try going to the pool.
Yuki: I wonder if Arata-san is practicing today too.
Yuki: I was surprised that Arata-san was completely different than usual when diving.
Yuki: The way he looked when he jumped high and when he spun was really beautiful.
Yuki: It'd be nice if I could watch his practice again.
Yuki: Still, this really is a big school.
Yuki: I've gotten a little hungry... I was right to bring a sandwich along.
??: Ahahahahaha. Stop, stop.
Yuki: Mm? That's...
Yuki: Arata-san!
Arata: Huh? Ace-kun.
Yuki: What's the matter? Lying on your stomach here.
Arata: Mm. I'm eating?
Yuki: Then, can I join you? I was just thinking I'd eat a sandwich.
Arata: Okay.
Yuki: Then,

(decision #1)
Sit next to him.

(decision #1a: Sit next to him.)
Yuki: Hup.
Yuki: Oh, but it's hard to talk to you like this.
Arata: Is it?
Yuki: Well, we're not at eye level, are we?
Yuki: You have to really lift your head.
Arata: I guess? It doesn't really bother me.
Yuki: It bothers me.
Yuki: So.
CG: Yuki and Arata
Yuki: After all, I'll do this.
Arata: Mm. If it's ok with you, Ace-kun, that's fine, isn't it?

Lie on your stomach next to him.

(decision #1b: Lie on your stomach next to him.)
CG: Yuki and Arata
Yuki: Hup.
Arata: My my my. You're lying down?
Yuki: Same as you.
Arata: But you'll get your uniform dirty?
Yuki: This much is fine.
Yuki: Well, if I sat, we wouldn't be at the same eye level, would we?
Yuki: This is just right.
Arata: Oh my. You're purposely matching Arata.
Arata: That's considerate.
Yuki: Haha, thanks.

Yuki: By the way... is that all you're eating?
Arata: Yeah, that's right.
Yuki: That's not very much at all.
Arata: Really?
Arata: I have yogurt, cheese... and tofu too.
Yuki: They're kind of all white.
Arata: That's right.
Yuki: You like white foods?
Arata: Mm. Rather, fermented foods?
Yuki: Ah...
Yuki: But you don't have meat or vegetables or carbs, do you?
Yuki: Aren't you missing those?
Arata: I'm fine. I'm about to go to diving practice.
Yuki: Then, isn't it bad if you don't have enough stamina?
Arata: Mm. Diving practice is hard, y'know?
Arata: So, it's better if your stomach isn't too full.
Yuki: I see. If you exercised with a full belly, it would make your stomach hurt.
Arata: Yeah, well. It's actually more gross than that.
Maro: Kuu.
Arata: Wah, Maro, that tickles.
Yuki: It seems like he likes your yogurt.
Arata: Geez. Maro loves yogurt too.
Maro: Kuuu.
Arata: But you can't have this.
Arata: Wah, oops...
Yuki: It's because you were eating fast. You have yogurt on the corner of your mouth.
Maro: Kyu, kyu.
Arata: Hey, Maro! That tickles.
Yuki: Haha, he's licking it.
Arata: Uhh...
Yuki: You spilled some again.
Yuki: If you don't hurry and eat it, Maro will get it all.
Yuki: Still, so ferrets eat yogurt.
Yuki: I didn't know that.
Arata: Mm. You shouldn't really give them people food very much.
Yuki: I see. I've never had a pet, so I don't really know.
Yuki: Besides, you're the first person I've met who has a ferret.
Arata: Maybe because they're less common than cats or dogs?
Yuki: Why did you decide to have a ferret?
Arata: Mm. Why? Well, he was abandoned so I picked him up.
Yuki: Abandoned?
Arata: Right.
Arata: My family is just me and my parents. But both my parents work and they're really busy.
Arata: We can't take care of one, they said, so I was never allowed to have a pet.
Arata: I found Maro when I was in middle school.
Yuki: A stray ferret, huh...?
Arata: Right. I couldn't find the owner, so I took complete care of him.
Arata: And my parents looked the other way.
Arata: I got my Platinum Paper, but my parents are always out of the house for days at a time with work.
Yuki: Then with you being away, there'd be no one to look after him.
Arata: So when I came to the school, I brought Maro with me.
Yuki: So that's why.
end CG

(decision #2)
Maro's a lucky guy.

Yuki: Maro's a lucky guy.
Arata: Huh?
Yuki: Maro. I'm so glad you were rescued by a nice person.
Maro: Kyuuu.
Arata: Hyahahahahaha. You won't get anything for flattering me.
Yuki: I'm not flattering you. That's what I really think.
Yuki: Arata-san, you take care of Maro by yourself, don't you?
Arata: Yeah, so?
Yuki: Well, that's amazing.
Yuki: See, I've never had a pet.
Yuki: I admire that you're looking after him by yourself.
Arata: Come on now. Don't exaggerate so much.
Arata: It's not that big a deal.

Isn't it hard?

(decision #2b: Isn't it hard?)
Yuki: Isn't it hard?
Arata: Mm. It isn't really.
Yuki: Hmm.
Yuki: But I thought it would be kind of hard.
Yuki: I guess that's since I've never had a pet.
Yuki: Besides, you know. Maro was really running around during my welcome party.
Arata: Oh, that? That was fun.
Yuki: Yes. Thanks to that, I drew the winning straw.
Yuki: Maro, thank you for back then.
Maro: Kuu.
Yuki: Back then, I thought ferrets were really mischievous.
Yuki: Right, Maro?
*wiggle wiggle*
Maro: Kukukukuu.
Arata: Hyahahahaha. Maro's ticklish.
Arata: But he's not especially mischievous.
Arata: He's just a bit curious and lively?
Yuki: So I guess that's why he caused that much of a ruckus.
Maro: Kuu. Kukukukukuu.

Arata: He was hurt when I found him, so I nursed him back to health.
Arata: Now he's totally fine.
Yuki: You were hurt?
Yuki: There, there.
Maro: Kuaa.
Arata: That's a big yawn. Did Ace-kun's petting feel nice?
Maro: Ku... *yawn*
Yuki: Another yawn.
Arata: It seems he's gotten really sleepy.
Yuki: He looks like he's falling asleep right now.
Yuki: It kinda makes me sleepy too...
??: The two of you look comfortable!
Yuki: Kuya-san?
Arata: It's O-Sagi-san!
Kuya: Hey, Aratan!
Yuki: O-Sagi-san, and Aratan...
Arata: Nice nicknames, aren't they?

if you visited this location first

Kuya: Were you taking a nap?
Yuki: I was eating with Arata-san.
Kuya: I see. The weather's nice today and the breeze is refreshing. It's an ideal day for a picnic.
Kuya: By the way, you two. Have you seen Ninosuke?
Arata: Dunno.
Yuki: I haven't seen him either.

if you visited this location second

Yuki: Did you find the former Ace?
Kuya: No, it was a complete failure. I looked for him the whole time, but didn't find a single clue.
Kuya: Hey, Aratan. Have you seen Ninosuke anywhere?
Arata: Dunno.

Kuya: I see...
Kuya: Aratan. If you see anything suspicious at the school, let me know.
Kuya: Haven't you noticed anything? No matter how small is fine.
Arata: Mm...
Arata: Oh, come to think of it.
Kuya: What?
Arata: This morning, I went to the pool earlier than usual.
Arata: And it looked like someone was coming out of the shower room.
Yuki: From the shower room?
Arata: Right, right.
Arata: Arata had the key, so no one should have been there before me.
Arata: So I thought, that's strange, but was that the former Ace-san?
Kuya: I see. A person who got into a place he couldn't have entered.
Kuya: That really could be Ninosuke...
Kuya: Alright! Thank you for the valuable information!
Kuya: Aratan! If you see him again, tell me!!
Arata: Okay.
Kuya: Thank you!
Kuya: Well then, I'll excuse myself now.
Yuki: Then, see you later. If I notice anything, I'll let you know too.
Kuya: Please!
Arata: Then Arata will be going to practice now too.
Yuki: Oh, right.
Yuki: Huh? Maro's asleep.
Arata: Maro. Sorry to interrupt while you're comfortable, but we're going now.
Yuki: He didn't wake up even though he was picked up and put into the track jacket...
Yuki: He seems to be sound asleep.
Arata: Same as usual.
Yuki: It's just that he trusts you.
Arata: Hyahaha. I'm blushing.
Yuki: You said practice, is it at the pool?
Arata: That's right.
Yuki: Can I watch?
Arata: Mm, but Sunday is voluntary practice.
Arata: So there won't be many people, and even if you watch it won't be very interesting.
Yuki: But I was thinking I wanted to see your diving one more time.
Yuki: I won't get in the way, and I won't stay too long.
Arata: Mmm. I don't mind.
Yuki: Woohoo!
Arata: Then, let's go.
Yuki: Yeah!

(extra dialogue)
only if Yuki doesn't know Arata's email address

Yuki: Oh, right. Would you tell me your email address?
Arata: Sure. This is Arata's email address.
Yuki: Thank you. I'll send you mine too.

Arata: See you.
Yuki: Do your best!
(Yuki: Arata-san came back changed and after warming up, he started his diving practice.)
Yuki: Ahh... After all, it was amazing.
Yuki: He climbs up that high diving board, then jumps, then climbs again.
Yuki: He was right, it might be bad if he ate to a full stomach.
Yuki: Watching just the jumping, it's beautiful, but...
Yuki: After all, a person who does things seriously is so cool.
Yuki: He's been doing different dives from yesterday, and different ways of spinning. Even though I've been watching the whole time, I haven't gotten tired of it.
Yuki: Arata-san is really concentrating, I shouldn't stay too long.

skip to the end of the day or choose another character

rooftop (Tomo)

Yuki: Tomooo.
Yuki: Huh? He's not here?
Yuki: That's weird. I saw Tomo heading for the roof before...
Yuki: Was I mistaken?
??: What is it?
Yuki: Huh?

CG: Tomo on the rooftop
Yuki: Tomo.
Yuki: What are you doing up there?
Tomo: Homework.
Yuki: Homework? For what?
Tomo: Math.
Yuki: Math... you mean from Professor Sakaki?
Tomo: That's right.
Yuki: I didn't hear that there was any homework. Could it be homework from before I got here?
Tomo: Yeah.
Yuki: I wonder if I should have done it too...
Yuki: I'm a month behind everyone else...
Tomo: You're going to purposely ask for homework?
Tomo: That's stirring up a hornet's nest. I'd absolutely keep quiet.
Yuki: Hmm...
Yuki: You're right, I'll keep quiet.
Tomo: That would be best.
Yuki: If you're still doing it now, that must be pretty hard homework.
Tomo: Hmm. It's not.
Tomo: I just put it off the whole time because it's annoying.
Tomo: I thought maybe he'd forget about it, but after all, that didn't work.
Yuki: Then you brought this on yourself.
Yuki: When was the deadline?
Tomo: Middle of last week.
Yuki: Uwah. Professor Sakaki seems really strict, I'm surprised he waited so long.
Tomo: Well, somehow... I've managed to evade him.
Tomo: But after all, it's risky, so I'm doing it now.
Yuki: You should have taken care of it earlier.
Tomo: It's a little late saying that now.
Yuki: Still, it must be difficult. Do you really need to use your computer for this homework?
(Yuki: That's rare for math homework...)
(Yuki: Although homework from Professor Sakaki doesn't seem like it would be easy...)
Yuki: Why are you doing it here?
Yuki: Is it because the weather is nice and it's comfortable that you feel like you can make progress?
Tomo: If I could make progress with just that, I wouldn't be having a tough time.
Yuki: Then why?
Tomo: You can't go into the classrooms on days off.
Yuki: Then you should do it in the library or your dorm room.
Yuki: You don't have to go out of your way to do it on the roof.
Yuki: I feel like it would be hard to see the LCD screen in the sun...
Tomo: It is a little hard to see.
Yuki: Then why?
Tomo: ...It's too cramped.
Yuki: Cramped?
Tomo: I don't really like small rooms or places with a lot of other people.
Yuki: Hmmm...
Tomo: Besides... no one interrupts me here.
Yuki: Right now I'm interrupting you, though.
Tomo: I don't really mind.
Tomo: And, it's nice being able to look down on everyone diligently doing their club activities.
Yuki: It's true that from here you can see all sorts of places.
Yuki: You can tell how hard the track club members running over there are working.
Yuki: And even on the tennis court, everyone seems to be enthusiastic.
Yuki: I feel kind of superior, looking down from here.
Tomo: Right?
Yuki: Club activities, huh? Before I came to the school, I wondered about which one I should join.
Tomo: You're not joining one?
Yuki: I suddenly became student council president when I started school, right?
Yuki: It'd be a bit impossible for me to do club activities on top of that.
Yuki: Besides, the club I was in during middle school is only an association at this school and it doesn't seem to be very active.
Yuki: When I get used to the school and the student council work, if there's a club I want to join, I'll think about it then.
Tomo: Hmm.
end CG

??: Clubs are perfectly fine! It's wonderful to enjoy school life!
Tomo: ...Who is it?
Yuki: It kinda sounds like Kuya-san's voice.
Kuya: That's right, it's me!
Yuki: On the other side of the railing!?
Tomo: What are you doing over there?

if you visited this location first

Kuya: What, well... hup.
Kuya: I was looking for Ninosuke. Have you seen him anywhere?
Tomo: Ninosuke? ...Wait, no way, were you looking for the ex-Ace there?
Kuya: Yeah. Since I don't know where he's hiding.

if you visited this location second

Yuki: No way, are you looking for Hattori-san?
Kuya: Exactly! ...hup
Tomo: You're doing something crazy again. This is the roof, you know?
Kuya: Yeah. Since I don't know where he's hiding.

Tomo: No, I don't think he would be there.
Kuya: The possibility is not zero!
Tomo: That sounds like something the ex-Ace would say.
Yuki: He said things like that?
Tomo: Yeah. He would say that and have a match with Joker-san. And he always lost.
Kuya: Because Ninosuke's spirit of challenge was strong.
Tomo: You call that a spirit of challenge...?
Yuki: Tomo, you've been here the whole time, haven't you? Have you seen him?
Tomo: No. You're the first to come here.
Tomo: I told you, I thought no one comes up here.
Kuya: I see, thanks!
Kuya: Bye!
Tomo: He must have a lot of free time, coming here even on Sunday.
Yuki: I think you're one to talk, since you're here doing homework.
Yuki: Come to think of it, Tomo, are you in a club?

CG: Tomo
Tomo: A club?
Yuki: Yeah. What's your specialty?
Yuki: If you got into this school, you must have some skill that was recognized, right?
Yuki: Since you're in the regular class with me, you don't seem like you're an honor student.
Tomo: Yeah, that's...
Tomo: I'm in the track club, more or less.
Yuki: Track? Wow, so you're an athlete. I'm surprised.
Tomo: Something like that.
Yuki: What's your event?
Tomo: Sprinting.
Yuki: Sprinting!? That's amazing!!
Yuki: The 100 meters is a major event in the Olympics, right?
Tomo: Sorry to burst your bubble, but I don't do the 100 meters.
Yuki: Huh? Really?
Tomo: In middle school, I set a record for a long sprint... 400 meters.
Yuki: 400...
(Yuki: ...That's awfully dull.)
Tomo: In your heart, you were thinking 'it's dull.'
Yuki: Huh!? How could you tell!?
Tomo: You were making that sort of face. Well, actually, I think so too.
Tomo: That way, you don't have to stand out.
Yuki: Haha. That's true.
Tomo: It's true that I set a record a long time ago, but now I'm a phantom member.
Tomo: I can't set records like that anymore.
Yuki: Phantom member!?
Tomo: If I wasn't, I wouldn't be here at a time like this.
Yuki: Did you get hurt and you can't run anymore or something?
Tomo: No, no. I just don't do it because training is annoying.
Yuki: Annoying, you say...

(decision #1)
What if you tried working a little harder?

(decision #1a: What if you tried working a little harder?)
Yuki: Well... why don't you try working a little harder?
Tomo: Hm?
Yuki: Since you were recognized by the school.
Yuki: Wouldn't it be good to make more of an effort?
Tomo: Why?
Yuki: Well, it's a waste, isn't it?
Yuki: Not just anyone can set a national record.
Yuki: If you work hard at the school, a national.. no, you might even be able to set a world record.
Tomo: No, that sort of thing is annoying, I'm not interested at all.
Yuki: Tomo...
Tomo: Anyway, I don't have the ambition to be in major competitions or to be a top-class athlete.
Yuki: Even though you have talent?
Tomo: That's in the past. It'd be impossible for me to set a similar record now.
Tomo: Besides, in this world, you can't win with just talent.
Tomo: There's nothing I want to achieve so badly that I'd deal with a harsh routine every day to the point of being exhausted.
Tomo: There's nothing to gain by going down that path.
Yuki: Ah... is that true?

You have absolutely no ambition.

(decision #1b: You have absolutely no ambition.)
Yuki: You have absolutely no ambition.
Tomo: That's fine. It's not like if I had ambition, it would grant my every wish.
Yuki: That's not true!
Tomo: Then starting now, you have ambition and try getting into the Olympics.
Yuki: Me?
Tomo: Well? You're thinking it's impossible, aren't you?
Tomo: Anyway, that's how it is.
Yuki: That's how it is, that doesn't make any sense.
Tomo: Anyway, if there were nothing but guys who make an effort and work hard in this world, it'd be terrible.
Tomo: If everyone all makes an effort, there'd be no difference between anyone.
Tomo: Because there's guys who don't make a serious effort, the ones who do are rewarded.
Tomo: It's perfect that there's guys like me who are mediocre.
Yuki: I wonder if that's true...

Tomo: It is true.
Tomo: Besides, once you get into this school, it's okay.
Tomo: On top of there being no tuition, you won't be expelled even if you don't master the talent that was recognized by the school.
Tomo: Just randomly going through without causing trouble is good enough.
Yuki: That's one way of looking at it...
Yuki: But Tomo, why are you so unenthusiastic?
Tomo: If you ask me, I want to put it the opposite way. Why is everyone at this school so enthusiastic?
Tomo: Including you.
Yuki: Huh, me?
Tomo: To begin with, being student council president was suddenly foisted on you, wasn't it?
Tomo: I think that you're strange for saying "yes, alright" and suddenly getting motivated.
Yuki: Really...?
Tomo: Yeah.
Yuki: For me... it's because it's the first time I've ever had a job like student council president.
Yuki: I was kind of happy it was entrusted to me.
Yuki: I can do things I wouldn't get to do normally, and meet lots of people.
Yuki: That's why I'm having a lot of fun doing work as the Ace.
Tomo: Happy it was entrusted to you... You're an odd one.
Tomo: A normal person would turn down having an annoying job like being the Ace foisted on them.
Tomo: ...Oh, that's right. There aren't any normal people at this school.
Yuki: That may be true, everyone's really unique.
Tomo: Totally.
Tomo: As for me, hooray for the adequate, hooray for the uneventful.
Tomo: Normal is best for everything. Normal is awesome.
Yuki: Haha...
Tomo: Being at a school like this, you forget what normal is.
Tomo: Yuki. Don't forget what's normal.
Tomo: There's very few near-normal people at this school.
Yuki: That you're like that, I don't think it's very normal.
Tomo: Really?
Yuki: It's not normal to act so lazy.
Yuki: And you have an abnormal love of normalness.
Tomo: Leave it alone.
Yuki: Oh, that's right! Sorry.
Tomo: Hm?
Yuki: You were doing your homework, weren't you? And we got completely absorbed in talking.
Tomo: Yeah. I don't really mind.
Yuki: But it's past the deadline, isn't it? Do your best so Professor Sakaki doesn't get mad at you.
Tomo: Thanks.
Tomo: By the way, why did you come here?
Yuki: I'm just going around in the school to get familiar with it.
Tomo: So, you're going to go around the school more after this too?
Yuki: Yeah, probably...
Tomo: If you run into anyone, don't tell them I'm here.
Yuki: Because Professor Sakaki will be mad at you?
Tomo: Because it's annoying.
Tomo: And the other teachers too.
Yuki: Got it. I'll keep it a secret.
Tomo: Thanks. I'll give you this as thanks.
Yuki: Hm? Is this candy?
Yuki: This is the one you're always licking.
Tomo: Right.
Yuki: What flavor is it?
Yuki: Um... Wonder Taste? That means it's a mysterious flavor...
Tomo: There's no set flavor. The different kinds of flavors are super randomly mixed, and it looks marbled.
Tomo: Soda, banana, cola, strawberry, melon, watermelon, chocolate, salty licorice...
Tomo: So which flavor is in which part is different every time.
Yuki: Wow, it's true. It has a marbled pattern.
Yuki: What flavor is this color?
Tomo: The colors don't matter, the flavors change with the combinations.
Yuki: Hmmm.
Tomo: And over half are weird blends that don't taste good.
Tomo: And the chances of getting a gross blend are around 80 percent.
Yuki: Uwah... that's really harsh.
Tomo: But instead, if you get the best blend, it's insanely delicious.
Yuki: Then I'll eat it!
Tomo: By the way, there's some scarily gross ones among the misses, so be careful.
Yuki: ...Still!
Yuki: *munch*
Yuki: Oh... Mm... delicious!
Tomo: Wow...
Yuki: I feel like this is a hit. Watermelon and soda... I guess? I could get used to this perfect combo.
Tomo: Good for you.
??: Is there someone up on the roof?
Tomo: Ugh...
Yuki: Professor Ito?
end CG

Keita: Asahina-kun, huh? Is Kasahara-kun there?
Yuki: Yes, he's here.
Tomo: Idiot, I told you to keep it quiet...
Keita: Thank goodness. Won't you come down for a bit?
Tomo: ...Riiight.
Keita: I'm glad I found you.
Tomo: Professor, I'm surprised you knew I was here.
Keita: I contacted the dorm and you didn't seem to be there, so I looked in the school.
Yuki: In this huge school? That must have been hard.
Keita: I guess.
Keita: Anyway, I thought I'd search from the top of the school building, and I came here first.
Keita: It's a big help that you were here.
Yuki: That was lucky.
Keita: Haha, I have a bit of confidence in that.
Keita: That's right, Kasahara-kun. Professor Sakaki is calling for you, he said to come to the staff room.
Keita: He seems to be in a bit of a hurry, so please go right away.
Tomo: Right, right, I'll go.
Tomo: ...How annoying.
Tomo: Still, Professor Ito, it must be hard being Professor Sakaki's gofer all the time.
Keita: Kasahara-kun!
Tomo: Then, I'll be going.

-- Tomo leaves --

Keita: Geez...
Yuki: That guy... having an attitude like that with a teacher.
Keita: Well, he's not necessarily wrong...
Keita: Maybe I'm easy to tease because I just became a teacher and I'm the closest in age to the students.
Yuki: That makes it easy to get close to you.
Keita: Still, it would be nice if Kasahara-kun were a little more motivated...
Keita: He could do so much if he tried...
Yuki: I think so too.
Yuki: Before, he told me about how he's actually in the track club.
Yuki: But he's a phantom member because it's annoying.
Yuki: It's such a waste, since he got into the school for setting a good record.
Keita: ...That's right.
Keita: If he were diligent about studying and training, he'd be amazing...
Yuki: Tomo is good at his studies?
Yuki: Apart from athletics, I thought he was about the same as me in his studies.
Keita: According to his grades in his record,
Keita: ...It seems like he's trying to get average grades on purpose.
Yuki: On purpose...?
Keita: Do you remember the class placement test before you started school?
Yuki: Yes.
Keita: Kasahara-kun, in every subject, he just answered the first half and left the rest blank.
Yuki: Did he run out of time?
Keita: That's not it. It seems like after he filled in that much, he put down his pen and went to sleep...
Yuki: That sounds like Tomo...
Keita: He's like that in class too.
Keita: But the answers he puts on his tests are mostly correct.
Keita: So if he had answered properly until the end, he might be in the ultimate class.
Yuki: Huuuh!? Ultimate!? Tomo would be!?
Keita: Yeah...
Yuki: That's... amazing. What a waste...
Yuki: I wonder if he's that sleepy.
Yuki: Or maybe he got bored with the test in the middle...?
Keita: The way I see it, maybe he's trying to get an average grade on purpose by not putting the answers.
Yuki: Average, huh...? Before, he was saying normal is best for everything...
Keita: Kasahara-kun said that?
Yuki: What's so great about normal?
Yuki: Even then, he should fake it a little better.
Keita: Fake it?
Yuki: Well, if someone was trying to get a bad grade on purpose, I don't think they would fill in the first half and leave the rest blank.
Yuki: If they didn't want their laziness to be discovered, they'd skip questions here and there so it wouldn't be suspicious.
Keita: That's true.
Yuki: But it's very like Tomo to not use those sorts of annoying cheap tricks.
Keita: ...Asahina-kun, you're good friends with Kasahara-kun.
Yuki: Oh, yes. Professor Sakaki asked Tomo to look after me on my first day.
Yuki: He's basically lazy, but he's being helpful in his own way.
Yuki: At this school full of unique people, I can talk to him pretty easily.
Keita: I see. It's really important to have friends like that...
Keita: ...Asahina-kun. If it's okay with you, can I ask you a favor about Kasahara-kun?
Yuki: Huh? A favor for what?
Keita: You two are close, and Kasahara-kun seems to trust you.
Keita: I don't know that he's very close to his other classmates.
Keita: Although it's possible that he has others I just don't know about...
Keita: If possible, I'd like to ask you, Asahina-kun.
Keita: You're his classmate, and you're working so hard as the student council president, I think I can leave it to you.
Keita: I want to see Kasahara-kun making an active effort in more things.
Keita: Will you accept it?

(decision #2)
Leave it to me!

(decision #2a: Leave it to me!)
Yuki: Please leave it to me!
Yuki: Tomo's my friend.
Yuki: I say that but, I'm still not really sure what I should do...
Yuki: But I'll try giving him as much motivation as I can!
Keita: Thank you. You're so reliable.
Keita: I hope it changes Kasahara-kun at least a little bit.
Keita: If you do that, I'm sure he'll start taking an interest in things.
Yuki: Yes! I think so too.
Yuki: If Tomo becomes more positive, I think he'll enjoy his school life more.
Keita: I kind of think you enjoy everything.
Yuki: Right!
Yuki: Right when I got to this school, there have been all sorts of unusual things.
Yuki: But coming here, I've met all sorts of people, I can't help having fun every day.
Keita: I know. I felt like that when I first came to this school too.
(Yuki: That Tomo... Even though he's lazy about everything, and he says normal is best,)
(Yuki: If that's on purpose, he may have some reason.)
(Yuki: Besides, since he's at this school, being lazy and not doing anything is an absolute waste!)
(Yuki: And even though he's grumbled, he's been nice and told me a lot.)
(Yuki: Along with returning the favor...)
Yuki: Alright. I'll do it!

I don't think he'll change, though...

(decision #2b: I don't think he'll change, though...
Yuki: I wonder... I don't think laziness like that will change so easily...
Keita: You don't think so?
Yuki: No...
Yuki: All he does is sleep during class, and he was doing homework that should have been turned in last week. He won't do things even under pressure.
Yuki: Maybe he's just a slacker by nature.
Yuki: Maybe he was lazy on the test because he couldn't cut the ultimate classes so easily.
Keita: It's true, I can't deny that.
Yuki: Right?
Yuki: That's why I think now that he's in the easy regular class, he can skip or sleep without hesitation.
Yuki: Tomo is the type that when he slacks off, he really slacks off.
Keita: That's harsh.
Yuki: Really?
Yuki: But I think maybe he won't change with just me saying something.
Yuki: Besides, he seems to hate this sort of meddling...
Keita: I see...
Yuki: I'm sorry I can't help you.
Keita: Uh-uh. I'm sorry for asking you, a student.
Keita: It's my job to be his guidance counselor.
Yuki: It's fine.

(Yuki: But, before, he said...)
(Yuki: Hooray for the adequate, normal is awesome. He seems oddly fixated on normal...)
(Yuki: Maybe there's some meaning in trying to be average on purpose...)
(Yuki: Or is it simply... that he hates standing out?)
(Yuki: After all, maybe it's just laziness...)
(Yuki: With Tomo, I feel like it could be both...)
Keita: Asahina-kun?
Yuki: Hmm...
(Yuki: Still, he's a strange, evasive guy.)
(Yuki: That Tomo...)

skip to the end of the day or choose another character

seaside (Yagami)

Yuki: Maybe I'll try going toward the ocean.
Yuki: It's the ocean!
Yuki: Being this close to the ocean is kind of new.
Yuki: Hm?

CG: Yagami
Yuki: It's Yagami sitting on that bench over there.
Yuki: He has headphones on, is he listening to music?
Yuki: Yesterday, he said he was in the light music association.
Yuki: So Yagami smiles like that when he's listening to music.
Yuki: What should I do?

(decision #1)
Talk to him.

(decision #1a: Talk to him.)
Yuki: Alright!
(Yuki: There's only a little sound leaking out, so I can't hear very well...)
Yuki: Yagami, what are you listening to?
Yagami: Huuuh!?
end CG

Yuki: S, sorry...!
Yagami: ...What?
Yuki: Sorry to interrupt. I'll go now!
Yagami: Tch...
Yagami: It's at a good part now. Listen.

-- loud music --

Yuki: Uwaa!
Yagami: Ooh! After all, it's too much!!
Yuki: Ooh... It really is too much.
Yuki: A blast like this all of a sudden...

Sit next to him.

(decision #1b: Sit next to him.)
Yuki: But he sure is enthusiastic.
Yuki: I guess it'd be bad to interrupt.
Yuki: I'll wait.
Yuki: If I sit next to him like this, he'll eventually notice.
end CG

Yuki: ...
(Yuki: Nice weather today.)
(Yuki: And the salt breeze feels good.)
(Yuki: On a day like this, it would be nice to relax and listen to music by the sea like Yagami.)
(Yuki: It seems kind of comfortable, I could doze off...)

-- loud music --

Yuki: Ugyaah!!
Yuki: W, w, w, whaaa!!??
Yagami: How is it? This song rocks, doesn't it?
Yuki: Or rather, this blast in my ear...

Yuki: Haha. It's amazing...
Yagami: Right! This part is really awesome!!
Yagami: The heavy distortion!!
Yagami: That power kicks ass!!
Yuki: A, ah...
Yagami: What? You're not into it?
Yuki: No, well, I don't know anything about stuff like this.
Yagami: Wha? You don't listen to metal?
Yuki: So that was metal before.
Yagami: What? You don't recognize what you heard just now?
Yuki: I thought it was a really explosive sound.
Yagami: You're so blah.
Yuki: Anyway, I got that you really like metal.
Yagami: Huh!? Are you mocking me?
Yuki: I'm not, I'm not!
Yuki: I don't really have a favorite genre of music.
Yagami: What, don't you have any principles, dumbass?
Yuki: That's not it. I just buy music if I happen to hear it and like it.
Yuki: Honestly, I've never really paid much attention to music.
Yuki: But it seems interesting to listen so focused like you.
Yagami: Yeah... I guess.
Yuki: That sort of thing is cool.
Yagami: What's that all of a sudden? Flattery won't get you anything.
Yuki: Ahaha. I wasn't really trying to flatter you.
Yagami: That's my line!
Yuki: But I like listening to music too. And I spend money buying a lot of songs.
Yagami: Hmm.
Yagami: Then what kinda thing do you always listen to?
Yuki: Um. Like "A Summer With You" and "Sunday Mystery"...
Yagami: Dunno.
Yuki: You don't know those? It's the theme song of a drama that's on now...
Yagami: I don't watch dramas.
Yuki: Oh. Then, let's see...
Yuki: Oh! What about "Happy→GO☆Lucky→"?
Yagami: Never heard of it.
Yuki: No no no, I'm sure you know it.
Yagami: I said I don't.
Yuki: Maybe it's just that you don't know the title.
Yuki: *ahem*
Yuki: ...
Yuki: Throw open the window Let's change into a new shirt♪
Yuki: You've got a chance! It'll work out somehow♪
Yagami: ...
Yuki: Well? You've definitely heard it, haven't you!?
Yagami: Nope. Is that popular right now?
Yuki: Huh!? You really haven't!? Not once!? That's not possible!
Yagami: Huh?
Yagami: It is possible.
Yuki: But it plays a lot on TV and in town, doesn't it?
Yuki: Besides, you like music, don't you? But you haven't heard it.
Yagami: If I don't know it, I don't know it.
Yagami: Got a problem with that?
Yuki: Um... It's not really bad, but...
Yuki: But...
Yagami: What?
Yuki: I just wonder how you can be so out of touch, you know?
Yuki: I'd think if you went to town, you'd have heard it at least once...
Yuki: Or have you not left the school island even once since starting school?
Yagami: Yeah, right.
Yuki: Then, are you the type who ignores music you don't like?
Yagami: Even if I'm not interested, once I've heard a song, I can't get it out of my head.
Yuki: Then...
Yagami: It's annoying, hearing all the stuff that's spewed in town and in stores.
Yagami: That's why I never let these go.
Yuki: The headphones?
Yuki: So because you have these, you don't hear the songs that are playing in town at all?
Yagami: That's right, you get it.
Yuki: Umm...
Yagami: What, you got something to say?

(decision #2)
That's a shame.

(decision #2a: That's a shame.)
Yuki: That's kind of... a waste...
Yagami: A waste?
Yuki: Yeah...
Yuki: Well, it's true that everyone has their own tastes, right?
Yuki: But I feel that shutting it out from the beginning is a waste.
Yuki: It's possible that there may be one you really like among the songs that you haven't heard before.
Yuki: But still, you're saying you haven't heard them at all from the beginning...
Yagami: ...
Yuki: Oh.
Yuki: ...Are you mad?
Yagami: No... You may be right.
Yuki: ...Thank goodness. I was surprised, since you suddenly got quiet.
Yagami: Huh?
Yuki: Well, since you looked like you were kinda dwelling on it.
Yagami: Hmph. I was not dwelling.
Yuki: I see. Sorry, I said something weird.

That's not good!

(decision #2b: That's not good!)
Yuki: After all, that's not good!
Yagami: Huh? Hey, what's that mean?
Yuki: It's not good to shut it all out because you're not interested.
Yuki: Doing that, you'll never find anything new and it won't do you any good, will it?
Yagami: What's that supposed to be, a lecture?
Yagami: You a teacher, dumbass? Don't suddenly lecture me.
Yagami: This is my policy.
Yagami: Quit hassling me.
Yuki: ...
Yuki: Um... Now that you say it, you're right... I was being a bit nosy...
Yagami: Ah... You're awfully honest.
Yuki: Well, that's what I thought.
Yuki: Sorry, I was being pushy.
Yagami: I, it wasn't really anything you have to apologize for.
Yagami: ...Geez, don't go crazy.
Yuki: Sorry, sorry.

Yuki: But after all, how about you take off the headphones, at least when you're walking outside?
Yuki: You might get into an accident, it's dangerous.
Yagami: ...Well, that's true...
Yuki: That's kind of a vague answer.
Kuya: Heeey, you guys!

if you visited this location first

Yuki: Kuya-san?
Kuya: Sorry to ask suddenly, but has Ninosuke been here?
Yuki: Hattori-san? He hasn't.
Kuya: I see...

if you visited this location second

Yuki: Huh, Kuya-san? What are you doing here?
Kuya: I thought maybe there was a high possibility that he'd be in a place like this without a lot of people.
Yuki: Have you been looking for him the whole time since then?
Kuya: Yeah, because I haven't been able to find him at all.
Yagami: Huh? You're lookin' for someone?
Kuya: Yeah, for Ninosuke.

Yagami: Ninosuke? Who is that?
Kuya: Hattori Ninosuke. The Ace before Yuki.
Yuki: You don't remember?
Yagami: Huh? I don't care. The guy who got beaten to a pulp by Joker?
Yagami: I don't see how he could have kept losing like that.
Kuya: It's because Ninosuke hated to lose.
Yagami: Rather, it was more like he loved to lose. What a masochist.
Yagami: ...Come to think of it, I haven't seen him recently.
Kuya: He's missing. It seems he's somewhere in the school.
Yagami: Huh!? That makes no sense.
Kuya: Really!
Kuya: If you see Ninosuke, tell me.
Yagami: If I feel like it.
Kuya: Yeah. That's fine!
Kuya: Then, sorry to intrude!
Yuki: Kuya-san has it rough.
Yagami: He left on his own, didn't he? He should leave it alone.
Yuki: But Hattori-san worked hard to try and protect the school.
Yagami: Losing to Joker, losing the authority of the student council, those things are no big deal.
Yagami: Durak taking control doesn't matter to the students.
Yagami: Since things are more exciting than when it was the student council.
Yuki: Well... it is true that Joker-san is popular.
Yuki: The student council is working hard in its own way.
Yuki: Even me, as the student council president...
Yagami: Even though you got lost yesterday.
Yuki: ...Urgh. Although yesterday, I was saved thanks to you.
Yuki: Come to think of it, Yagami, you don't have your club on Sundays?
Yagami: No. If there's a live show coming up soon, we do, but today there's not.
Yuki: Amazing! You do live shows too! After all, it is cool to play an instrument.
Yuki: Since I can't do anything, it seems extra cool to me.
Yagami: Can't do anything, you can at least play the recorder and melodica, can't you?
Yuki: Those are the things you learn in school. But like a guitar... stringed instruments are awesome.
Yagami: Ha, it's not a stringed instrument. (note: In Japanese, "stringed instrument" generally refers to bowed instruments.)
Yagami: ...
Yagami: You're pretty good at singing, aren't you?
Yuki: Really!? You think so!?
Yagami: Uwah! Don't get up on me!!
Yuki: I wonder if I could do the vocals or something for your band? Since you're a musician and you at least say it's good...
Yagami: Shut up!

-- kick --

Yuki: Ow! Don't kick me!
Yagami: This doesn't even count as a kick. You're getting too carried away, dumbass.
Yuki: Hehehe... It's because I was happy...
Yagami: Geez...
Yagami: Hey, listen for a second.
Yuki: Huh?
Yagami: You like listening to music, right? Don't you wanna listen to what I recommend?
Yuki: What you recommend...
Yuki: I do, I do!
Yuki: Then, I'll let you hear what I like too.
Yagami: You have no recommendations.
Yuki: Oh! Don't make fun of me! I have good songs!
Yagami: Got 'em with you?
Yuki: Of course! They're in my phone.
Yagami: Phone, huh? At least use a player.
Yuki: Whatever. Look! I even have "Happy→GO☆Lucky→" from before.
Yagami: Mine first. So you fall in love with metal too.
Yuki: Alright, alright. But can you turn the volume down a little?

skip to the end of the day or choose another character

end of day

(Yuki's room)
Yuki: I'm back.
Yuki: Yeah. That was a pretty meaningful day.

email from Kuya (happens only if you visited the track)

Yuki: Huh, it's an email.
Yuki: It's from Kuya-san.
sender: Kuya-san
subject: the heart of the lion
text: Iltaa! (good evening in Finnish)
Can you see the southern sky from your room? Tonight I'm sure your constellation Leo should be visible. The noticeably bright star is the heart of the lion, Regulus. If you can't find it, call me. Since my room is directly above yours, even if it's in the middle of the night, I'll lower a rope and come hang out.
Then, good night!
May the stars watch over you.
Yuki: The southern sky, huh...

(night sky)
Yuki: I can't find it...
Yuki: I might be able to find it if I asked Kuya-san, but...
(Yuki: So Kuya-san's room is above here...)
Yuki: But even though it's right above, he's two floors above me, isn't he? Even if he lowered a rope, I think it would be impossible.
(Yuki: No...)
Yuki: I feel like Kuya-san would do it.
Yuki: *yaaaawn*

(Yuki's room)
Yuki: Oh well, I'll ask him about the stars tomorrow.

email from Takato (happens only if you visited the library)

Yuki: Oh, an email.
Yuki: It's from Takato-san.
sender: Takato-san
subject: If you like
text: Good evening. How did you like the library? I'll leave some books you might find interesting in the student council room. If you like, feel free to read them. ( *´ ▽ ` )ノ
Yuki: Another emoticon...
(Yuki: And why are they always so puzzling...)
Yuki: He seems kind of interesting.

email from Joker (happens only if you visited Durak AND heard Okaken's urban legend)

(Yuki: Huh? An email...?)
sender: Joker-san
subject: That was fun ♪
text: The story that Oka-chan told today was interesting, wasn't it? Are you the type who's scared by visuals, or by imagining? If you were to ask me, I like the imagination type. Next time, I'll prepare a ghost story of the type you like.

email from Sonoda (happens only if you visited the cafeteria AND ate the asparagus soup)

Yuki: Oh, an email.
sender: Sonoda-san
subject: today's recipe
text: Today I'm going to teach you how to make the new dish that you said was delicious.
Peel and cut asparagus, leek, and potato.
Gently fry the leek in butter. Add the potato and fry until translucent. Add enough water to cover.
Boil the asparagus in water with a small amount of salt added.
Take step 2 off the flame and add the boiled asparagus and bouquet garni. While stirring, add heavy cream, butter, and salt and pepper to taste, and simmer.
Remove the bouquet garni, place the soup in a bowl, and finish with a few drops of lemon oil.
Yuki: Ah, that was really delicious, I want to taste it again.
Yuki: But even if it's added to the cafeteria menu, I won't be able to eat it...
(Yuki: Can I really make this recipe myself?)
(Yuki: ...No, it's impossible.)
(Yuki: It was a nice memory, I'll add it to my mental taste album.)
[Note: If you want to try this recipe, check my blog post here! It's delicious!]

email from Chiba (happens only if you visited the dojo)

Yuki: Oh, that's right.
(Yuki: I'll try emailing Chiba-san.)
[Note: becomes I'll try emailing Chiba-san too. if you've already received an email from someone else]
(Yuki: It's important for the little things to add up.)
Yuki: "You looked cool doing kendo, Chiba-san. Next time, I'd like you to teach me kendo."
Yuki: Well then... I wonder if he'll reply.
Yuki: An immediate response!?
sender: Chiba-san
subject: Re: Please teach me Kendo next time!
text: No.
Yuki: That's too simple!
Yuki: But I'm glad he at least responded.

email from Arata (happens only if you visited the pool)

Yuki: An email. It's from Arata-san.
sender: Arata-san
subject: full belly
attachment: maro_1.jpg
text: (blank)
Yuki: Oh, it's Maro.
Yuki: So cute. He's asleep.
Yuki: He looks so comfortable on his back...
Yuki: It's true, he has a bulging belly.
Yuki: Alright. Reply, reply.
(Yuki: That should do it.)

email from Tomo (happens only if you visited the roof)

Yuki: Oh, it's an email from Tomo...
sender: Tomo
subject: on the roof
text: Thanks for stalling Professor Ito after that. Thanks to that, you bought me some time.
Yuki: That Tomo...
Yuki: I wasn't really trying to buy time by talking to Professor Ito...
Yuki: Still, I wonder if his homework was in time...
Yuki: Well, I guess it's not for me to worry about.

email from Yagami (happens only if you visited the seaside)

Yuki: It's from Yagami.
Yuki: Um...
sender: Yagami
subject: Address
text: This is a new song from the band I let you listen to today. Try it.
Yuki: This is the address to a video.
Yuki: There.
Yuki: Mm...
Yuki: Yagami was right. The guitar here is cool.
Yuki: It's heavy, I get a sense of speed, and the power is amazing...
Yuki: Just what Yagami likes!
Yuki: Or rather, maybe I like it too.
Yuki: Mm, it's nice.
Yuki: I'll listen to it again.

(Yuki: Well, then.)
Yuki: May good things happen next week too.
Yuki: Good night.

continue reading! →

back to the GH2 script translations!