gakuen heaven 2

Arata route translation

navigation: June 2June 3 (A)June 3 (B)June 3 (C)June 6June 7June 13June 19June 20
later 1later 2later 3later 4 (A)later 4 (B)later 5 (A)later 5 (B)later 6later 7later 8
later 9 (A)later 9 (B)later 9 (C)later 9 (D)later 10

June 3 (continued)

*time passes*
Yuki: Today's the day I have to find a partner!!
(Yuki: Arata-san said he would talk with me about it.)
(Yuki: He must have club in the afternoon, so first I should do my student council work...)

Yuki: Huh? Arata-san?
Yuki: He left.
(Yuki: I guess he didn't have time to talk.)
(Yuki: Was he in a hurry?)

(student council room)
Yuki: Hello.
Kuya: Sawadee khrap![note!]'Hello' in Thai.
Takato: What's the matter?
Yuki: What...? Well, I came because I thought I'd do some student council work.
Kuya: More importantly, what about your Bell One partner? Have you already asked someone?
Yuki: Well, I asked Arata-san yesterday, but he turned me down...
Takato: You asked Minase...?
Yuki: Oh!
Kuya: What is it, Yuki?
Yuki: These papers!!
Takato: Do you mean those papers you're holding?
Yuki: I was asked by someone from the golf club to give these to Joker-san before.
Yuki: I'll go to Durak first! Since he said they're related to budgets and kind of urgent!!

Yuki: Oh no. I just ended up going to the student council room first.
(Yuki: Since all I've been thinking about is a partner...)

(outside Durak)
Arata: Is it okay? Really?
Yuki: Hm?
(Yuki: Arata-san?)
Joker: I don't mind. I'll participate if it's entertaining.
(Yuki: Before he was at the student council room, and now he's with Durak?)
(Yuki: What could it be?)
*knock knock*

Yuki: Excuse me.
Arata: Oh! Ace-kun.
Yuki: It was you, Arata-san. What are you doing here?
Arata: Listen, listen! Joker said he'd accept being your partner.
Yuki: Come again?
Joker: Now Ace-kun appears.
Joker: Are you making him help you find a partner for the Bell One?
Yuki: Huh? Making him help, I mean...
Arata: No, no. Arata did this on his own.
Joker: Hmm.
Yuki: Arata-san, what are you doing?
Arata: Umm. Well, you were worried about finding a partner yesterday, right, Ace-kun?
Arata: So I asked a lot of people, if Ace-kun proposes that you become his partner, team up with him, okay?
Arata: So you can choose whoever you like.
Yuki: Huh...? Arata-san, you didn't have to do that.
Arata: It's fine, it's fine. Since Arata did it on his own.
Arata: It's really important. I don't mind humbling myself to anyone.
Joker: Well, Yuki-kun?
Yuki: Yes...
Joker: You came to ask me to be your partner, didn't you?
Yuki: N, no!
Arata: Huh? You're not gonna ask him!?
Yuki: Right...
Arata: I'm surprised. I thought it would definitely go well if it was Joker.
Joker: Well, I think you have a 100% chance of winning if you team up with me.
Arata: Then, who will it be? O-Sagi-san? O-Taka-san?
Yuki: No...
Yuki: Arata-san, let's go.
Arata: Huh? But...
Joker: So, why did you come here?
Yuki: I just came to deliver this.
Joker: Papers?
Yuki: I was asked by the golf club. Then, excuse me!!
Joker: Bye.
Yuki: Come on, let's go, Arata-san!
Arata: Wait, Ace-kun? Ow... don't squeeze my hand so tight, hey...

Yuki: ...
Arata: Ace-kun?
Yuki: ...
Arata: Oh...
Arata: Sorry... It was my fault.
Yuki: Huh?
Arata: *sigh*... I really messed up.
Yuki: Um, Arata-san?
Arata: Yeah... Um, sorry for meddling.
Yuki: Wait...

Please don't do things on your own.
Please don't apologize anymore.

(decision: Please don't apologize anymore.)
Yuki: Please don't apologize anymore.
Arata: Huh?
Yuki: I really was surprised...
Yuki: But you did it for me, didn't you?
Yuki: Since I was worried yesterday.
Arata: Yeah...
Arata: Sorry for doing it on my own.
Yuki: I told you, it's fine.
Arata: Mm...
Arata: Well, like, I knew you'd be the one to choose in the end.
Arata: But I've been thinking the whooole time if there's anything I can do.
Arata: So I ended up going overboard.
Yuki: Geez...
Arata: Hyahaha. Sorry.
(Yuki: Huh?)
(Yuki: What is it? Arata-san's voice is different from usual.)
Yuki: Arata-san...?
(Yuki: It's like...)
(Yuki: Just a little... Arata-san's lashes are trembling?)
Yuki: Um... anyway, let's go to the student council room.
Arata: Student council room?
Yuki: Yes. There's something I want to talk to you about.
Arata: Oh... Yeah, alright...

(student council room)
Takato: Welcome back.
Kuya: Oh, you're together.
Arata: Thanks for before.
Yuki: Arata-san? Did you...
Arata: Oh.
Yuki: I knew it...
Yuki: When you came here before, you were asking about a Bell One partner, weren't you?
Arata: Yeah, I guess...
Arata: I thought maybe it'd be hard for you to ask your third year sempais.
Kuya: Before, Yuki said he asked you.
Kuya: Then shouldn't you be his partner, Aratan?
Yuki: Right...
Arata: Over and over and over again. Even you, O-Sagi-san, what are you saying?
Arata: Geeeeez. The Bell One is really important.
Arata: Making such an irresponsible request is a no-no.
Arata: I know. All the members of the student council are here together.
Arata: Ask one of them now.
Yuki: Arata-san?
Arata: O-Sagi-san or O-Taka-san. No matter which you team up with, it's definitely to your advantage.
Yuki: My advantage.
Arata: Okay?
Yuki: I'm not planning to choose a partner because of things like advantage.
Arata: Why not?
Yuki: Well, that sort of thing is kind of like passing judgment.
Yuki: I feel like something like that is rude to the other person...
Arata: Hey, Ace-kun. Why is the Bell One partner-style?
Arata: Isn't it because the board's evaluation of you is starting with your choice of partner?
Yuki: Evaluation?
Arata: You have plenty of talented friends and acquaintances.
Arata: You've built enough trust with them that they'll at least listen to your request.
Arata: I think that's important for a student council president.
Kuya: Is that what you think, Aratan?
Arata: But it's true.
Yuki: I see...
Yuki: You're taking the Bell One seriously too, Arata-san.
Arata: Don't make a big deal out of it.
Arata: So, Ace-kun, what will you do about a partner?
Yuki: Well...
Arata: O-Taka-san and O-Sagi-san and Joker will all say okay.
Arata: Whichever you choose, they're worth a hundred men. So don't worry.
Yuki: No...
Arata: Hm?
Yuki: After all, if I'm going to team up with someone, choosing a partner because they're an advantage or something is a bit...
Arata: You're still worried? I don't think you have to hesitate.
Yuki: But I think that's not like me.
Yuki: So, I'm not going to hesitate!
Yuki: Even I know right now is too important for that.
Yuki: I don't feel that it's too hard to ask someone because they're my sempai.
Arata: Really? That's good then.
Yuki: Right! So today I'll say it clearly!
Yuki: Even though I wasn't able to explain properly yesterday, after all, Arata-san, I want you to be my partner.
Arata: Huh?
Yuki: So I'll ask one more time! Please be with me in the Bell One!!
Arata: Umm... I told you, didn't I? Teaming up with me so irresponsibly...
Yuki: I don't think you're as undependable as you say you are!
Arata: But, after all... I can't recommend it?
Arata: I think I'm really not suited to be your partner.
Arata: Even before... I caused trouble, didn't I? Asking all around on my own.
Arata: Cooperating with people isn't really my strong point.
Arata: Every once in a while, I try to do something like that, and it always ends up being really futile.
Yuki: That's not true.
Arata: Really?
Yuki: Yes.
Yuki: It's true, I was surprised you even asked Joker-san.
Yuki: But that was because it was sudden, I didn't think it was trouble.
Yuki: Well...
Arata: Well?
Yuki: I was really worried yesterday.
Yuki: You saw that and felt you wanted to do something, right?
Arata: Mm, yeah... I guess...
Yuki: I was happy you felt that way.
Arata: Oh...
Arata: But asking me to be your partner was just too much, wasn't it?
Arata: If I can't be any help to you, it's pointless.
Yuki: Arata-san, please stop putting yourself down like that.
Arata: I'm not putting myself down.
Yuki: What else could it have meant when you said it's not a big deal?
Yuki: I might not have understood it either if I didn't know that you clean the cats' litter box.
Yuki: Actually, other people who don't know why you clean it are bothered by it...
Yuki: But still, you smiled and said you cleaned it for your own satisfaction, didn't you?
Arata: But it's true.
Yuki: But you must have some concrete reason why you can say that.
Yuki: That's what I thought.
Arata: Well... I wouldn't call it a concrete reason...
Yuki: Even if it's something trivial, it's important.
Arata: ...
Yuki: I want to fight in the Bell One with you.
Yuki: You're trying to protect the school in your own way, Arata-san.
Yuki: You protect it every day, trying to make this a comfortable place, don't you?
Yuki: I think that's the same as I feel about wanting to protect this school as the student council president.
Yuki: You said it, didn't you?
Yuki: That saying 'you can stay here,' then suddenly taking away their home, is cruel.
Yuki: I feel the same way about this talk of closing the school.
Arata: You're overestimating me, Ace-kun.
Arata: Cleaning the cat litter is really no big deal, right?
Arata: You shouldn't compare it to the work of the student council president.
Yuki: It is the same!!
Yuki: I think of it the same way.
Yuki: I thought about it. What I want in the person who becomes my Bell One partner.
Yuki: Like you said, if I choose someone who has a lot of talent, it may be an advantage in the Bell One.
Yuki: But I was told that the Bell One is to show that I'm qualified to be the student council president.
Yuki: I'm taking on this challenge as the student council president.
Yuki: So I'm prepared to have my strength tested, without leaving it to someone else.
Yuki: Please! Please be with me in the Bell One!
Yuki: Please be my partner!
Yuki: Someone who feels the same way I do, wanting to protect this school from the nonsense of the board.
Yuki: Arata-san, I want you at my side supporting me as my partner!
Yuki: Please!!
Arata: ...Ace-kun, do you mean your condition for a Bell One partner is someone who has the same feelings as you?
Yuki: Yes!!
Arata: ...I see. I understand how you feel. I understand, but...
Kuya: Hey, Aratan. You're not going to accept?
Takato: Is there some circumstance keeping you from becoming his partner?
Arata: Circumstance, or something...
Yuki: ...
Maro: Kuu?
Arata: Oh, Maro.
Maro: Kuku!
Yuki: Uwah! Maro...
Yuki: Uwah, that tickles!
Yuki: Maro... Don't play with my hand at a time like this.
Maro: Kuku, kuku, kukukuu!!!
Yuki: It's like he's desperately pleading...?
Arata: Maro seems to like you, Ace-kun.
Yuki: The one Maro likes is you, Arata-san.
Yuki: He's really attached to you.
Arata: Mm...
Arata: I wonder why. I'm not particularly fond of animals.
Arata: He is kind of attached, isn't he?
Yuki: It's because you're so dependable about taking care of Maro and taking care of the school cats.
Arata: ...*sigh*
Arata: Alright.
Yuki: Then!
Arata: I'll prepare myself to try taking care of you too, Ace-kun.
Yuki: Woohoo!! Thank you!!
Arata: It's a big responsibility.
Yuki: Yay! Yay! Yay!! Let's do our best together!!
Arata: Since I've decided to take care of you, I'll try doing everything I can.
Yuki: Right! Thank you!!
Yuki: Hm?
Arata: What is it, Ace-kun?
Yuki: No. Saying you'll take care of me...
Yuki: Am I at the same level as Maro?
Arata: It may be harder than taking care of Maro.
Yuki: Oh man.
Takato: Well, isn't it good? He accepted.
Yuki: Right!
Takato: That was splendid persistence.
Yuki: Really?
Takato: Yes. Honestly, I thought Minase wouldn't accept.
Arata: But, y'know, Maro says he likes Ace-kun too.
Maro: Kuku.
Yuki: Wha!? It wasn't me, it was thanks to Maro!?
Arata: Who knows?
Kuya: ...Hey, Aratan.
Kuya: Are you really going to take care of Yuki?
Arata: Yeah. I said I'd prepare myself, didn't I?
Kuya: Are you going to look after Yuki, including his burdens?
Arata: ...If I wasn't going to, I would have cut and run.
Yuki: Burdens? What are you talking about?
Kuya: ...No, it's nothing!
Kuya: I was being nosy! Sorry, Aratan.
Kuya: Anyway, both of you. If there's anything we can do to help, tell us.
Takato: We will help however much we can.
Yuki: Right! Thank you!!
Yuki: Alright! I'll do my best for the Bell One!!
Arata: Yeah.

continue reading! →

back to the GH2 script translations!